Käännös "сестра жены" englanti
Сестра жены
  • wife's sister
Käännösesimerkit
wife's sister
Жена, муж, сестра жены.
Erm, wife, husband, wife's sister.
Твою жену зовут Катерина.Она сестра жены Феликса.
Your wife's name is Katerina. She's Felix's wife's sister.
Скажите, ...Доктор Ти, я слышала, ...что пару дней назад к вам вернулась сестра жены?
So... So, Dr. T, I hear your wife's sister moved back in with you a few days ago.
Но я пойду домой, подумаю о всяком, и скажу сестре жены, чтобы уничтожила все мои мейлы.
But I'm gonna go home,do some thinking, and tell my wife's sister to disregard all my emails.
– Сестра жены, – добавила Дебора.
“The wife’s sister,” Deborah said.
- Почему, собственно, он не может жениться на сестре жены?
"Why shouldn't he marry his wife's sister?
Она дочь сестры жены дяди Кабби, а я сын его младшего брата.
She was Uncle Cubby's wife's sister's daughter, and I was his younger brother's son."
По закону вы не имеете права жениться на сестре жены, с которой разведены,- и в этом случае единоутробная сестра приравнивается к родной.
You may not lawfully marry your divorced wife’s sister—and a half-sister, for this purpose, counts as a full one.
Сестра жены говорит, она не одобряет насилия, но, когда обоих Кеннеди убили, радовалась: мол, восторжествовала суровая справедливость.
My wife’s sister does not approve of violence, she says, but was pleased when the Kennedys were killed, seeing grim justice prevail.
Он был потрясен. Поступок Хьюго не удивлял его: трахаться с сестрой жены – это удобно, многие мужчины хотели бы такого.
He was shocked. He was not surprised by Hugo's behavior-shagging the wife's sister on the side was the kind of cozy setup many men would like.
Почему?) – Не оставляйте его у себя, – твердит нам сестра жены чуть не с того дня, когда исчезли последние сомнения (это случилось слишком быстро). – Отдайте его поскорей.
Why?) “Don’t,” my wife’s sister has warned consistently almost from the first day there was no longer any doubt (which was too soon). “Do it fast.
Но я никак не думал, что окажусь в этом списке не на первом месте и передо мной схватят и уничтожат моих родителей, сестру жены, а потом и жену… — Отец умолк, затем уже спокойнее добавил: — Я должен был это предусмотреть.
But I did not think they would take my parents, my wife’s sister, my wife before me…” He broke off. “I should have thought of it, we should have gone earlier.”
Старая, богатая, разведенная любовница! Великолепно! Двадцать очков! – Она не тетка мне, она – сестра жены моего дяди, – объяснял я уже известную ему подробность, просматривая сообщения из газеты «Ла Пренса» о войне в Корее. – Она не любовница моя, она не стара и не богата.
A mistress who’s old, rich, and divorced: you get an A in the course!” “She’s not my aunt; she’s my uncle’s wife’s sister,” I said, explaining again what he already knew as I edited a news item in La Prensa on the Korean War for an upcoming bulletin.
Но его жена приходилась племянницей мужу сестры жены шерифа Ифраима Бишопа, а мать была сестрой местного политического босса, чья железная длань управляла тем участком округа (как старый Билл Уорнер правил своим участком во Французовой Балке), где Бишоп был избран шерифом.
Not only was his wife the niece of the husband of Sheriff Ephriam Bishop's wife's sister, Biglin's mother was the sister of the rural political boss whose iron hand ruled one of the county divisions (as old Will Varner ruled his at Frenchman's Bend) which had elected Bishop sheriff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test