Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ну, есть существо , которое питается и сердцами и кровью
Well, there is a creature that feeds on hearts and blood.
Как будто он держит невидимую нить от моего сердца, пульса, крови.
It was almost like he held an invisible line to my heart. pulse, blood.
Холодная сталь пронзила сердце, темная кровь брызнула мне в глаза.
I felt its cold steel rip through his heart. Dark blood sprayed into my eyes;
Сегодня лед пылал дьявольским огнем, а сердце гнало кровь по жилам, как бешеное.
Today, ice was blazing with devilish fire, and my heart drove blood through my veins, like mad.
Чувствовала, как его сердце прокачивает кровь, чувствовала его панический страх и его жизнь, вытекавшую из раны наружу.
She could feel its heart pumping blood, its panic and fear and the life that was spilling out of it.
Сердце нагнетало кровь в рваную рану на ладони и в тело Эшли.
My heart pumped blood down my arm, into my hand, through the jagged lips of my wound and entered her body.
Глава 3 Глубже, глубже, душа моя, туда, где сердце – и кровь, и жар, и последнее упокоение.
Chapter 3 Dig deep, deep, my soul, to find the heart-the blood, the heat, the shrine and resting place.
Едва Дреа занесла ногу в машину, как ей показалось, что она увидела киллера. Ее сердце сжалось, кровь застыла в жилах.
As Drea stepped into the car she thought she saw the assassin and panic froze her heart, her blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test