Käännös "северная африка и восток" englanti
Северная африка и восток
Käännösesimerkit
Доклад ЮНОПС о внутренней ревизии и надзоре (DP/2006/32) и ответ руководства ЮНОПС были представлены соответственно Директором Управления ревизии и анализа эффективности работы ПРООН и Региональным директором ЮНОПС для Центральной Азии, Северной Африки, Ближнего Востока и Европы.
The report of UNOPS on internal audit and oversight (DP/2006/32) and the UNOPS management response were introduced by the Director, UNDP Office of Performance Review, and the Regional Director of UNOPS for Central Asia, North Africa, Near East and Europe; respectively.
85. Рабочая группа сочла, что нет необходимости изменять формулировку пунктов a), b) и c) элемента 02.7 программы работы, а следует лишь исключить слова "во всей Европе" из пунктов а) и с), так как среди договаривающихся сторон ДОПОГ и МПОГ уже насчитывается несколько неевропейских стран(Центральной Азии, Северной Африки, Ближнего Востока).
85. The Working Party considered that it was unnecessary to change the wording of (a), (b) or (c) or activity 02.7 of the programme of work, except that the words "throughout Europe" should be deleted in paragraphs (a) and (c) since ADR and RID already had several nonEuropean Contracting Parties (Central Asia, North Africa, Middle East).
north africa and the east
Успех усилий Туниса будет иметь благоприятные последствия для всей Северной Африки, Ближнего Востока и Средиземноморского региона.
The success of Tunisia's efforts would have favourable repercussions throughout North Africa, the Middle East and the Mediterranean area.
Есть сообщения о группах боевиков-выходцев из Северной Африки, Ближнего Востока, Пакистана и Центральной Азии, которые оказывают им помощь, но не входят в состав руководства, практически целиком состоящего из афганцев, которые ранее находились или продолжают находиться в Пакистане.
There are reports of groups of foreign fighters from North Africa, the Middle East, Pakistan and Central Asia helping them, but they are not part of the leadership, which is overwhelmingly composed of Afghans who had been or are still residing in Pakistan.
Совещания в рамках процесса ПАРИНАК состоялись также в Объединенной Республике Танзании и в Тунисе, где впервые участники процесса "наведения мостов" в целях обеспечения защиты беженцев и ПАРИНАК встретились в рамках четырехдневной конференции работников УВКБ и НПО из стран Северной Африки, Ближнего Востока и стран Залива.
PARinAC meetings also took place in the United Republic of Tanzania and in Tunisia where the Reach Out process on Refugee Protection and PARinAC were connected for the first time by a 4-day conference of UNHCR and NGO staff from North Africa, the Middle East and the Gulf.
2. 18 апреля 2000 года ракетой - носителем "ПРОТОН°с космодрома "Байконур" выведен на орбиту вокруг Земли спутник "СЕСАТ" в интересах европейской организации "Евтелсат" для обеспечения фиксированной связью и телевещанием, а также для передачи данных в зоне обслуживания, включающей Европу, Северную Африку, Средний Восток и Сибирь.
2. On 18 April 2000, the SESAT satellite, intended for fixed telephone communications, television broadcasting and data transmission in a coverage zone including Europe, North Africa, the Middle East and Siberia, was launched into Earth orbit on behalf of the European organization EUTELSAT by a Proton carrier rocket from the Baikonur launch site.
46. В 2006 году были выпущены два доклада по результатам следующих управленческих обзоров: а) обзор вариантов и сценариев финансирования бывшего Регионального отделения по Центральной Азии, Северной Африки, Ближнему Востоку и Европе (ЦАСАБВЕ), которое базировалось в Женеве, и b) обзор финансовых рабочих потоков деятельности ЮНОПС, связанной с Целевым фондом для Ирака Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГРООН-ЦФИ).
Two reports were issued in 2006 on the following management reviews: (a) the review of the financial options and scenario for the former Regional Office for Central Asia, North Africa, the Near East and Europe (CANANE), which was based in Geneva, and (b) the financial work-stream review of the UNOPS activities relating to the United Nations Development Group Iraq Trust Fund (UNDG-ITF).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test