Käännös "связей с государствами" englanti
Связей с государствами
Käännösesimerkit
Все мы на себе ощущаем последствия разрыва экономических связей между государствами.
We all feel the effects of the severance of economic relations between States.
16. Торговля остается одним из важнейших средств поддержания прочных связей между государствами.
16. Trade remained one of the central pillars for maintaining solid relations among States.
Суд осознает важность этого аспекта и адаптации международного права к потребностям сегодняшнего дня, что укрепляет дружественные связи между государствами.
The Court has been aware of the importance of that aspect and of the adaptation of international law to present-day needs, which enhances friendly relations among States.
Кроме того, она подчеркнула необходимость поддержания в районе динамики, возникшей по итогам подготовительного процесса, что позволит укрепить хорошие политические связи между государствами.
She also emphasized the need to maintain the regional momentum that emerged from the preparatory process, so as to strengthen good political relations between States.
30. Готовясь к началу своей оперативной работы, Подкомитет в отчетный период стремился налаживать связи с государствами-участниками, руководствуясь принципами сотрудничества23.
30. During the reporting period, the Subcommittee sought to establish relations with States parties in accordance with the principle of cooperation and in order to prepare for the start of its operational work.
Беларусь, проводя многовекторную политику, развивая торгово-экономические связи с государствами различных регионов, вносит свой вклад в решение социально-экономических проблем развивающихся стран.
By pursuing a multidimensional policy approach through the development of trade and economic relations with States of various regions, Belarus was contributing to the resolution of socio-economic problems of developing countries.
Мы утверждаем идею укрепления мер доверия в рамках Организации американских государств, что способствует развитию более тесных связей между государствами-членами и ослаблению напряженности, вызываемой неверными представлениями.
In the framework of the Organization of American States, we have been broadening the concept of confidence-building measures, which foster closer relations among States and reduce tensions due to mistaken perceptions.
8. приветствует далее направление Управлением Верховного комиссара региональных представителей в субрегионы и в региональные комиссии для установления более тесных рабочих связей с государствами, международными и региональными организациями, а также с неправительственными организациями;
8. Further welcomes the placement by the Office of the High Commissioner of regional representatives in subregions and in regional commissions to allow for closer working relations with States, international and regional organizations as well as with nongovernmental organizations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test