Käännös "сбить с толку" englanti
Сбить с толку
Käännösesimerkit
Нас обвиняют в попытке запутать и сбить с толку людей.
We are being accused of trying to confuse and confound people.
Они утверждали, что их противники сфабриковали эти сведения для того, чтобы ввести в заблуждение и сбить с толку региональных и международных субъектов, заинтересованных в продолжении мирного процесса в Сомали.
They claimed these were fabrications by their enemies, to mislead and to confuse regional and international actors interested in pursuing the Somali peace process.
Перерегистрация также имела целью сбить с толку читателей независимых периодических изданий и затруднить им поиск любимых изданий в газетных киосках или в подписных каталогах.
The re-registration was also intended to confuse the readers of independent periodicals and make it difficult for them to find their preferred publications at newsstands or in subscription catalogues.
При помощи этого лживого аргумента американское правительство пытается сбить с толку общественность, игнорируя все шаги и действия кубинского правительства после 11 сентября 2001 года.
With this fallacious argument, the United States Government hopes to confuse public opinion, by disregarding all the gestures and actions of the Cuban Government since 11 September 2001.
Джулия скучает по матери, говорит, что хочет ее увидеть, она расстроена из-за отсутствия матери. (...) Джулия пребывает в смешанных чувствах. (...) После разговора с ее приемной матерью и беседы с самой Джулией у меня создалось впечатление, что она дорожит воспоминаниями о своей матери, при этом она сбита с толку и не понимает, что она должна и может чувствовать по отношению к матери.
"Julia misses her mother, says she wants to see her, she is confused by her mother's absence. (...) Julia is a child in limbo. (...) The impression I got from both conversations with Julia's foster mother and from Julia's presentation is that she is clinging to the memory of her mother, that she is confused, and does not know what she should and can feel about her mother.
Г-н Нега (Эфиопия) (говорит по-английски): Мы только что выслушали заявление представителя Эритреи, которое не должно быть сюрпризом ни для кого, кто знаком с поведением и действиями правительства Эритреи, проводимая которым политика неизменно направлена на то, чтобы постараться сбить с толку и одурачить международное сообщество.
Mr. Nega (Ethiopia): We have just listened to the statement by the representative of Eritrea, which should not come as a surprise to anyone who is familiar with the behaviour and actions of the Government of Eritrea, because the policy of the Government of Eritrea has consistently been to try to confuse and hoodwink the international community.
Да, Вам почти удалось сбить с толку Пуаро.
For somewhat it was managing to confuse Poirot.
Как видишь, нас очень легко сбить с толку.
As you can see, it's very easy to confuse us.
Я думаю, что цель его стратегии — сбить с толку Помпея.
I believe he lays strategy, to set Pompey to confusion.
Насекомое, которое притворяется веточкой, чтобы сбить с толка хищников.
It's an insect that disguises itself as a stick in order to confuse its predators.
Это детсадовский трюк, который может сбить с толку или заинтересовать только слаборазвитых.
It's a childish trick designed to confuse and intrigue simpletons.
Ладно, я не могу взломать код, но я могу сбить с толку ресивер.
All right, look, I can't crack the code, but I may be able to confuse the receiver.
Но в этом случае наш киберугонщик использовал фальшивые сигналы, чтобы сбить с толку Управление полетами.
But in this case, our cyber hijacker used spoofed signals to confuse air traffic control.
Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд.
Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test