Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Когда мы сбиваемся с жизненного пути, мы думаем, что потеряли всё.
When our lives are knocked off course, we imagine everything in them is lost.
Тех, кто замешкался, она сбивала с ног и унизительнейшим образом тащила вниз по улице.
Those who failed to move fast enough found themselves knocked off their feet and ignominiously swept down the street.
Как мог Он смотреть, как бедную девочку сбивают с мотороллера, бьют, насилуют, а потом лишают жизни, раскроив камнем голову?
A poor little girl being knocked off her scooter, beaten up, raped and then having her head smashed in with a stone?
Начиная поворачивать направо, грузовой автомобиль сталкивается с велосипедистом и сбивает его.
As the truck-driver begins to turn right, the truck collides with the bicyclist and knocks the bicyclist over.
9. Водитель грузового автомобиля поворачивает направо на перекрестке, расположенном в городском районе, и сбивает велосипедиста.
9. A truck-driver turns right in an intersection located in an urban area. The truck-driver hits and knocks a bicyclist over.
Очень мощный, сбивающий с ног... мистический опыт.
Very powerful, kind of knock-you-on-your-ass... visionary experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test