Käännös "с ручками на" englanti
С ручками на
Käännösesimerkit
with handles on
Скребок, длина 125 мм, с длинной ручкой
Scraper, 125 mm bl, long handle
Запорные устройства должны быть встроены в дверные ручки.
The locking device should be incorporated in the door handle.
30. Ручки для ношения катушки DR-8 15
30 Handles for DR-8 reel 15
Он убедил власти снять ручку с насоса колодца.
He persuaded the authorities to remove the handle from the pump on the well.
Вместе с тем зазор между базовой пластиной и основной ручкой (около 1 см) позволяет ввести и протянуть трос МДП через ручку и базовую пластину без повреждения этого троса.
However, a gap between the base-plate and the main handle (around 1 cm) allows the TIR wire to be squeezed and pass between the handle and base-plate without being damaged.
а) эти ручки поворачивались симметрично средней продольной плоскости транспортного средства;
(a) the handles move symmetrically to the median longitudinal axis of the vehicle;
Взявшись за ручку, обернулся к Гарри:
He stopped with his hand on the handle and looked back at Harry.
Ручка двери в холл была выполнена в виде штурвала орнитоптера.
The handle on the door into the hall was patterned on an ornithopter thrust bar.
Гермиона ткнула в дверную ручку палочкой и произнесла: — Алохомора!
Hermione pointed her wand at the handle and said, “Alohomora.”
— Готовы? — спросил Гарри, держась за дверную ручку.
“Ready?” Harry asked the other two, his hand on the door handle.
Я схватился между тем за ручку двери, чтобы, не отвечая, уйти;
I had taken hold of the door-handle meanwhile, intending to leave the room without reply;
Та захихикала и вдруг превратилась в большую зеленую дверную ручку.
It began to squirm, chuckling, and suddenly turned into a large green door handle.
Гарри добежал до двери и схватился за ручку — дверь оказалась запертой.
He reached the door untouched. He pulled the handle, but it was locked.
— Если подцепить мечом за ручку… Только как я туда доберусь?
“If I can just poke the sword through a handle—but how am I going to get up there?”
— Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.
“We’re looking for a big, old fashioned one—probably silver, like the handle.”
Внутри из нее торчала только ручка, а снаружи и ручка, и ключ.
It had a handle on the inside; on the outside were handle and key.
Ручки на двери не было.
There was no handle to the door.
Изнутри ручки не было.
There was no handle on the inside.
Ручка была уже повернута.
The handle was already turned.
С латунными ручками.
Brass handle shined.
Тогда она подергала за ручку.
She tried the handle.
Когда ручка сломалась,
When the handle broke,
Наружной ручки не было.
There was no outside handle or knob.
Он попробовал ручку.
He tried the handle.
Ручка не поворачивалась.
The handle would not turn.
Бутылка, в которую мочатся содержащиеся под стражей, висит на дверной ручке.
A urine bottle is hung on the door knob.
e) приспособления для адаптации и оборудования домов (например, организация дополнительных площадей, адаптация жилых помещений, специальная мебель, электрические кровати и каркасы, противопролежневые матрасы, сидения-подъемники, опорные поручни и ручки, электрические устройства для открывания и закрывания дверей, подъемные устройства и платформы, лестничные подъемники и т.д.).
(e) Assistance with house adaptations (need for additional surface area, adaptation of living rooms, adapted furniture, electric beds and bed bases and anti-bedsore mattresses, chairlifts, support rails and knobs, electrical devices for opening and closing doors, hoists and platform lifts, stairlifts).
Он уже взялся за ручку двери, но Гарри и Рон оба навели на него волшебные палочки.
He put his hand on the door knob, but Ron and Harry both pointed their wands at him.
Вела в неё зелёная дверь, круглая, как люк, с ярко-жёлтой медной ручкой посредине.
It had a perfectly round door like a porthole, painted green, with a shiny yellow brass knob in the exact middle.
Как это делается, я совершенно себе не представлял, однако в отеле имелся свой мастер на все руки, и то ли он, то ли я, — в общем, кто-то из нас, заметил, что ручка реостата — регулятора громкости — разболталась и стала прокручиваться на оси.
I didn’t know anything about it, but there was also a handyman at the hotel, and either he noticed, or I noticed, a loose knob on the rheostat—to turn up the volume—so that it wasn’t turning the shaft.
Собственно, вертя ручку замка, пока дверь была открыта, я запер его, запорный язычок выдвинулся и дверь библиотеки не закрывалась, пока библиотекарша не пришла и не отперла замок.
In fact, while turning the knob while the door was open, I made the lock close, so it was sticking out, and they couldn’t close the door again until the girl came and opened the lock again.
– А эта ручка зачем?
“And what’s this knob?”
Потом ручку отпустили.
Then the knob was released.
– С этой стороны на ней нет никакой ручки.
No knob on this side.
Ручки у двери, разумеется, не было.
There was no knob, of course.
Я схватился за ручку.
I grabbed the knob.
— Ну, для начала — влажные дверные ручки. — Влажные дверные ручки! — воскликнул я.
“Well, to begin with—the wet door-knobs.” “Wet door-knobs!” I exclaimed.
Майрон повернул ручку.
Myron turned the knob.
Потянулся к дверной ручке.
He reached for the knob.
Ручка двери дрогнула;
The knob of the door quivered;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test