Käännösesimerkit
Основное внимание в ходе тематического обсуждения было сосредоточено на проблемах расизма и занятости, расизма и охраны здоровья и расизма и жилищного обеспечения.
The thematic discussion focused on racism and employment, racism and health, and racism and housing.
а) Информационная программа по вопросам борьбы с расизмом "Знать о расизме"
(a) Anti-Racism Awareness Programme "Know Racism"
104. Правительство Франции предложило сосредоточить меры по борьбе против расизма на таких вопросах, как расизм и долг памяти, расизм и глобализация и расизм и народные движения.
104. The Government of France suggested that measures to combat racism should focus on the issues pertaining to racism and the duty to remember racism and globalization, and racism and population movements.
4. К сожалению, расизм часто, в свою очередь, порождал расизм.
It was a great misfortune that racism often engendered racism in response.
Собака-детектив имеет дело с расизмом в Бруклине.
A crime-solving dog deals with racism in Brooklyn.
А хуже, что вы умный клоун, который иногда прав, но эту правоту он уничтожает, смешивая её с расизмом и сексизмом, в которые вы наверняка даже не верите.
What's worse is you're a smart clown who occasionally has a point, a point you destroy by mixing it up with racism and misogyny you probably don't even believe.
По аналогии с расизмом и дискриминацией по полу, термин "дискриминация видов" является предубеждением или предвзятым отношением в пользу интересов членов собственного вида и за счет ущемления интересов других видов.
By analogy with racism and sexism, the term "speciesism" is a prejudice or attitude of bias in favor of the interests of members of one's own species and against those of members of other species.
Он утверждал, что расизм в полиции не установлен.
He maintained that police racism was not institutionalized.
Вы говорите о равенстве, вы говорите о борьбе с расизмом.
You talk about equality, you talk about overcoming racism.
Сегодня мы покончим с расизмом, надеюсь, раньше, чем нам принесут гамбургеры.
Today we're gonna fix racism, hopefully, before our burgers come.
Мы все еще пытаемся выбраться из бедности, и нам все еще приходится бороться с расизмом.
We're still struggling with poverty, and racism is still something we have to fight against.
¬ступайте в —и-Ёс-—и и боритесь с расизмом, сексизмом и ненавистью, которые окружают нас посто€нно!
Join CSC in the struggle against racism, sexism, and the hate we see around us every day!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test