Käännös "с камнями" englanti
С камнями
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Изделия из камня, стекла, драгоценных камней и металлов
Articles of stone, glass, precious stones & metals
Синтетические камни
Synthetic stones
ВЫБРАСЫВАНИЕ КАМНЕЙ
Flying stones
Обтесанные камни для:
Dressed stone:
A. Драгоценные камни
A. Gem stones
:: Случаи бросания камнями через <<голубую линию>>: зафиксирован 161 случай бросания камнями
:: Stone-throwing incidents across the Blue Line: 161 incidents of stone throwing recorded
:: Итакуатия: разрисованный камень или надпись на камне (в древние времена такие камни использовались для обозначения границ земельного участка)
:: Itakuatía: "Marked stone or writing on a stone" (a former border marker)
- добывание и обработка камня.
- stone extraction and processing.
Однако высечен он не из камня.
Yet it is not cast in stone.
Судно для свалки камня
Stone dumping vessel
С камнями, аметистами, гранатами...
With stones, amethyst, garnets...
С камнями от короля аббатство.
With stones from the King's Abbey.
- С камнями. И самое красивое.
- With stones and the prettiest one.
Яйцам совершенно незачем танцевать с камнями.
Eggs have no business dancing with stones.
Никак не уберечься, если работаешь с камнями.
You can't shield them when you work with stones.
В мешке, с камнями на руках и ногах.
Tied in a sack, with stones around your wrist and ankles.
Я призываю вас всех к Эрекскому камню!
I summon you to the Stone of Erech!
Теперь громят Гондор, чтоб не оставить камня на камне, – и сокрушили преграду, которой я больше всего опасался.
And now, lusting to destroy Gondor and throw it down stone from stone, his orcs have taken away my greatest fear.
Под камнем образовалось небольшое углубление;
The stone had made a shallow depression;
- Что это за голос среди камней?
“What voice is it that speaks among the stones?”
Лошадка устала, то и дело спотыкалась о камни.
the pony was tired and stumbled on stones;
Камня у него не стало, он даже не знает, чего от него хотят. А Саурон заведомо подумает, что пленника он прячет и придерживает, а Камня чурается.
He has no Stone to see with, and cannot answer the summons. Sauron will only believe that he is withholding the captive and refusing to use the Stone.
Мне не удалось завладеть философским камнем.
I did not manage to steal the Sorcerer’s Stone.
О, не позорьте ее, не бросайте камня.
Oh, do not condemn her! Do not cast stones at her!
По скользким камням струилась черная кровь.
The stones were slippery with dark blood.
Он поймал в клюв слизняка и застучал им по камню.
It had caught a snail and was knocking it on the stone.
Камни скрежетали о камни.
Stone groaned against stone.
– Мы стали камнем в камне.
We have become stone in the stone.
– КамниКамни лопались от жара…
“The stones. The stones exploded with the heat.”
— Одни камни, всюду камни!
Stones everywhere. Nothing but stones!”
Камня на камне не осталось», – подозревал он.
Not a stone upon a stone, he suspected.
Камня все еще не было.
There was no stone yet.
Ее тело было изуродовано камнями.
Her body had been smashed with rocks.
Горы низвергали на нас камни.
The mountains were hurling rocks down upon us.
Удалены крупные камни и деревья вдоль дорог.
Rocks and trees near roads are removed.
Однако мы будем строить не на песке, а на камне.
But we will build upon rock, and not upon sand.
Некоторые демонстранты бросала камни в здание посольства.
Some demonstrators threw rocks towards the building.
vi) защита от падения камней, оползней и лавин;
protecting against rocks falling, landslips and avalanches;
Во время этого инцидента один из офицеров получил удар камнем по голове.
An officer was struck in the head by a rock in the same incident.
Всего лишь с камнями, и прочим.
Just with rocks, things.
Знаете, с чем они будут ещё лучше? С камнями!
These would go great with rocks!
В озеро, без сомнения, с камнями в карманах.
Into the lake, no doubt, with rocks in her pockets.
что и с камнями играть весело?
Are your hobbies so boring that playing with rocks is somehow fun for you?
Другие девочки играла с куклами, а я играла с камнями
While other girls were playing with dolls, I was playing with rocks.
И молодые палестинцы выходили из укрытий в домах, мальчишки с камнями.
And young Palestinians would come out from hiding, boys with rocks.
Она придумана со времён, как мы выползли из пещер Даксама с камнями и палками.
It's been around since we crawled out of the caves on Daxam with rocks and sticks.
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины.
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys.
Видимо надо начинать с камней, и проводов, что бы сделать корзины, куда их класть.
Basically we need to start with rocks and some wire mesh to make boxes to put them in.
Где-то близко билось о камни море.
The sea was rushing against the rock somewhere nearby;
От морской воды камни внизу были скользкими.
The lower rocks were slippery with seawater.
Со скальных стен покатились камни.
Rocks tumbled from the cliff walls all around.
Она была как серна, легко скачущая по камням.
She moved like a gazelle, dancing over the rocks.
иглы засвистели вокруг, застучали по камням.
Projectiles whined off the rocks around him.
Деревья и камни казались смутными тенями.
The trees and rocks about him seemed shadowy and dim.
Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней.
There were rocks littering the lake bottom.
— Бей, — сказал Гарри, придерживая раскрытый медальон на камне.
“Stab,” said Harry, holding the locket steady on the rock.
Постепенно звук передвигаемых камней затих в отдалении.
Soon the distant noise of Ron straining to shift the rocks was gone.
«Камни, камни, хватайте камни и бегите, бегите, бегите!»
Rocks, rocks, grab the rocks and run, run, run!
Рок-Сити начинается декоративным садом: посетители идут по тропинке, которая ведет их среди камней, под камнями, над камнями, между камнями.
Rock City begins as an ornamental garden on a mountainside: its visitors walk a path that takes them through rocks, over rocks, between rocks.
Если данную жертву лучше всего убить камнем, он воспользуется камнем.
If a rock was the best way to kill a particular victim, he’d use a rock.
– На небе нет камней.
There are no rocks in the sky.
Они разбили ее камнями.
They bashed it with a rock.
Тот самый, с камнем.
The one with the rock.
Камни — для Чужаков.
Rocks are for Strangers.
Там нет никакого камня!
There is no actual rock!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test