Käännös "рост увеличение" englanti
Рост увеличение
Käännösesimerkit
Успех развития лишь частично зависит от экономического роста, увеличения объема торговли и производства.
Economic growth, increased trade and production are only part of development success.
12. Даже в Азии, где во многих странах отмечаются высокие темпы роста, увеличение степени неравенства вызывает все бόльшую обеспокоенность.
12. Even in Asia, where many countries are experiencing rapid growth, increasing inequality is a growing concern.
Кроме того, сектор безопасности должен играть более активную роль в содействии экономическому росту, увеличении государственных поступлений и оказании поддержки инициативам по борьбе с коррупцией.
In addition, the security sector must play a more active role in facilitating economic growth, increasing revenue generation and supporting anti-corruption initiatives.
Он остановился на трех ключевых элементах любой эффективной формулы развития: это − ускорение роста, увеличение занятости в трудоемких секторах и расширение социальной политики.
He highlighted three key elements of any successful development path: faster growth, increased employment in labour-intensive sectors and an expansion of social policy.
38. Осуществлявшаяся программа была программой в области развития, направленной на поощрение и ускорение экономического роста, увеличение числа рабочих мест и улучшение условий жизни бразильского населения.
38. The programme was a development programme aimed at promoting the acceleration of economic growth, increasing the number of jobs and improving living conditions for the Brazilian population.
Перспективы экономического развития Ганы выглядят многообещающе благодаря высоким темпам роста, увеличению нефтяных доходов и высоким ценам на основные виды производимого ею сырья.
Ghana's economic development looks very promising, with high rates of economic growth, increasing oil revenues and high prices for its main commodities.
24. Для успешной мобилизации внутренних ресурсов необходимы меры государственного сектора, направленные на ускорение экономического роста, увеличение государственных доходов и стимулирование формирования сбережений в частном секторе.
24. Success in the mobilization of domestic resources requires public-sector interventions designed to boost growth, increase public revenue and encourage savings by the private sector.
182. Представитель Европейского сообщества сказал, что торговля способна внести огромный вклад в обеспечение экономического роста, увеличение доходов и, в конечном счете, в развитие стран и сокращение масштабов нищеты во всем мире.
The representative of the European Community said that trade had a large potential contribution to make in terms of economic growth, increased revenue and ultimately national development and the reduction of poverty in the world.
Можно было бы подумать о роли сектора безопасности в содействии обеспечению экономического роста, увеличении дохода или осуществлении инициатив в области борьбы с коррупцией вместо того, чтобы подходить к решению этих задач с институциональных или отраслевых позиций.
The role of the security sector in facilitating economic growth, increasing revenue generation or supporting anti-corruption initiatives would be considered, rather than approaching the challenges from an institutional or sectoral perspective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test