Käännösesimerkit
Ригоберто Чанг Кастильо
Rigoberto Chang Castillo
Ригоберто Эспиналь Ириас (Гондурас)
Rigoberto Espinal Irias (Honduras) 22
гн Ригоберто Эспиналь Ириас (Гондурас)
Mr. Rigoberto Espinal Irias (Honduras)
Председатель: г-н Ригоберто Гауто Вьельман (Парагвай)
Chair: Mr. Rigoberto Gauto Vielman (Paraguay)
Его превосходительство г-н Ригоберто Гауто Вьелман, посол Парагвая, Женева
H.E. Mr. Rigoberto Gauto Vielman, Ambassador of Paraguay, Geneva
Г-н Ригоберто Гауто Вьельман, Посол, Постоянное представительство Парагвая
Mr. Rigoberto Gauto Vielman, Ambassador, Permanent Mission of Paraguay
- наименее развитые страны, не имеющие выхода к морю: г-н Ригоберто Гауто Вьельман, посол, постоянный представитель Парагвая
Landlocked developing countries (LLDCs): Mr. Rigoberto Gauto Vielman, Ambassador, Permanent Representative of Paraguay
Господа, это - Ригоберто Санчес.
Gentlemen, this is Rigoberto Sanchez.
– Да, да, Ригоберто.
Yes, yes, Rigoberto.
– Успокойся, Ригоберто.
Calm yourself, Rigoberto.
Мне жаль, Ригоберто.
I’m sorry, Rigoberto.
Понимаешь, Ригоберто?
Do you understand, Rigoberto?
– Ты думаешь, Ригоберто?
You think so, Rigoberto?
Дон Ригоберто повиновался.
Don Rigoberto obeyed.
Омовения дона Ригоберто
Don Rigoberto’s Ablutions
– И? – настаивал дон Ригоберто.
“And?” Don Rigoberto pressed her.
Дон Ригоберто не помнил.
Don Rigoberto could not remember.
Дон Ригоберто не засмеялся.
Don Rigoberto did not laugh.