Käännös "резервный ресурс" englanti
Резервный ресурс
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
6.b В 8 из 18 отделений не обеспечивалось регулярное создание резервных ресурсов и хранение резервных копий на независимых носителях.
6.b 8 out of 18 offices were not ensuring that regular backups were performed and that a copy of the backups was kept offsite.
Объединив услуги, связанные с предоставлением финансовой информации, Отдел счетов продолжает создавать резервные ресурсы для обеспечения непрерывной оперативной поддержки важнейших систем миссий.
Having consolidated the services pertaining to provision of financial information, the Office continues to establish backup resources to provide continuous operational support for mission-critical systems.
Повышение уровня готовности к обслуживанию клиентов до 95 процентов достигнуто путем задействования резервных ресурсов благодаря включению технических групп в состав Службы информационного обеспечения финансовых операций
Availability of service support up to 95 per cent has been achieved by implementation of backup resources through consolidation of technical groups into the Financial Information Operations Service
Такое организационное объединение дает возможность для более эффективного исполнения функций за счет централизованного управления, переподготовки сотрудников в смежных областях работы, создания резервных ресурсов для важнейших систем и согласованной разработки информационно-технической стратегии для Управления людских ресурсов.
The consolidation enables the improved operation of the functions through centralized management, cross-training of resources, establishment of backup resources for critical systems and the coherent development of an IT strategy for the Office of Human Resources Management.
Служба будет стремиться повысить качество работы по выполнению своих функций, выделять резервные ресурсы для оперативной поддержки основных систем и выработать согласованную позицию и информационно-коммуникационную стратегию, соответствующую Международным стандартам учета в государственном секторе и системе общеорганизационного планирования ресурсов.
The Service will seek to enhance the operation of its functions, establish backup resources to provide operational support for critical systems and develop a coherent vision and information technology strategy that is consistent with the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system.
Помимо этого, предлагается увеличить штат двух групп, работающих сегодня в относительно безопасных районах, с тем чтобы задействовать фактор широкой мобильности в этих регионах для повышения эффективности работы этих групп и создания резервных ресурсов, если группы координационного механизма, как подразделение, сочтут целесообразным проведение дополнительной аналитической работы.
It is also proposed to expand two of the teams currently operating in relatively secure areas with a view to leveraging the enhanced mobility in those regions to expand the impact of the teams, and to provide backup resources for additional analytical work that the Coordination Mechanism teams may wish to undertake as a group.
Объединение информации о людских ресурсах позволит улучшить работу подразделений за счет централизации управления, организации обучения всего персонала и улучшения координации работы по повышению квалификации, создания резервных ресурсов для обеспечения бесперебойного обслуживания важнейших систем и обеспечения целостности концепции и разработки стратегии Управления в области информационных технологий, согласующихся с предполагаемым осуществлением кадровых реформ и внедрением общеорганизационного планирования ресурсов.
The consolidation of human resources information will enable improvements in the operation of the functions through centralized management, cross-training and improved coordination of continuing education training, establishment of backup resources to provide continuous operational support for mission critical systems, and the coherent vision and development of an information technology strategy of the Office that is consistent with the anticipated implementation of human resources reforms and Enterprise Resource Planning.
Такое объединение функций позволит повысить эффективность деятельности за счет централизации управления, освоения смежных функций и улучшения координации деятельности, связанной с непрерывной профессиональной подготовкой, создание резервных ресурсов для обеспечения непрерывной оперативной поддержки важнейших систем и согласование подхода к разработке информационно-технической стратегии Управления по планированию программ, бюджету и счетам, учитывающей планируемое внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе и системы планирования общеорганизационных ресурсов.
The consolidation enables the improved operation of the functions through centralized management, cross-training and improved coordination of continuing education training, establishment of backup resources to provide continuous operational support for mission critical systems and the coherent vision and development of an Office of Programme Planning, Budget and Accounts information technology strategy consistent with the anticipated International Public Sector Accounting Standards and enterprise resource planning system implementation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test