Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Регуляризация правового статуса мигрантов является одним из способов решения подобных проблем.
Regularization is one of the means of addressing these problems.
Эта деятельность сочетается с определенными мерами по обеспечению гарантий прав проживания (регуляризация).
This is combined with some means of ensuring security of tenure (regularization).
Следует отметить, что предложением о регуляризации режима пребывания могут также воспользоваться и члены их семей.
The offer of regularization also applies to members of their families.
Поэтому регуляризация правового статуса нелегальных мигрантов отвечает интересам не только мигрантов, но и стран их приема.
Regularization therefore benefits both the migrants and the countries of destination.
В мае правительство приняло декрет-закон о регуляризации статуса иностранцев на национальной территории.
In May, the Government passed a decree law on the "Regularization of Foreigners in the National Territory".
Она обращается с призывом к государству-участнику принять меры для регуляризации положения этих групп.
She encouraged the State party to take steps to regularize the situation of such groups.
Программа помогает снять остроту проблемы бедности с помощью таких методов, как регуляризация и переселение.
This programme helps to alleviate poverty through methods such as land regularization and resettlement.
Бразилия пошла по пути регуляризации правового статуса нелегальных мигрантов, а не по пути их уголовного преследования.
Brazil sought to regularize irregular migrants rather than criminalize them.
Другие делегаты призвали к расширенной регуляризации нелегальных мигрантов в интересах увеличения их вклада в развитие.
Other delegates called for expanded regularization strategies to help increase the development-related contributions of migrants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test