Käännös "регистрация документа" englanti
Регистрация документа
Käännösesimerkit
Электронная система регистрации документов, информации и поиска (электронная ДРИТС)
Electronic Document Registration Information Tracking System (e-DRITS)
a) Электронная система информации о регистрации документов и контроле за их прохождением (е-DRITS);
(a) Electronic Documents Registration, Information and Tracking System (eDRITS);
49. В то же время в реестрах интеллектуальной собственности используются главным образом структуры регистрации актов и системы "регистрации документов".
49. Intellectual property registries, however, primarily use recording act structures or "document registration" systems.
Этап разработки системы завершен. e-Conveyer предусматривает интерфейс с eDrits (электронная система информации о регистрации документов и контроле за их прохождением).
The system's design phase has been completed. e-Conveyer has been interfaced with eDrits (electronic documents registration and information tracking system).
13. Хотя в некоторых государствах ведутся реестры интеллектуальной собственности, основанные на регистрации уведомления, в большем числе государств используют механизмы регистрации актов или системы "регистрации документов".
While some States have notice-based intellectual property registries, a larger number of States use recording act structures or "document registration" systems.
28. Документооборот охватывает все стадии прохождения документации от ее представления, обработки и печатания до распространения и отслеживается электронной системой информации о регистрации документов и контроле за их прохождением (eDRITS).
28. The documents-processing chain covers documents from their submission through their processing and printing to their distribution, and is tracked by the Electronic Document Registration and Information Tracking System (e-DRITS).
Внедрена пересмотренная электронная Система регистрации документов, информации и поиска, работающая в режиме <<онлайн>>, а также введена в действие компьютеризированная система контроля за представлением и выпуском документации Генеральной Ассамблеи.
A redesigned, online, electronic Documents Registration Information and Tracking System was implemented and a computerized system was also introduced to monitor the submission and issuance of the General Assembly documentation.
12. В ряде государств была создана так называемая система регистрации документов, которая, хотя и не регистрирует правовой титул на движимое имущество, служит структурой засвидетельствования наличия конкретных обеспечительных инструментов.
12. A number of States have established what may be called a document registration system that, while not recording title to movable property, serves to evidence the existence of particular security devices.
Для этих целей в его Электронной системе информации о регистрации документов и контроля за их прохождением (эДРИТС) предусматривается возможность обмена через СОД информацией для индексирования, необходимой для автоматизации процесса архивирования документов в Центральных учреждениях.
For this purpose, its Electronic Documents Registration, Information and Tracking System (e-Drits) has a provision to allow ODS to share the indexing information required to automate the process of archiving documents at Headquarters.
s) в пункте 59 следует разъяснить, что регистрация уведомлений отличается от регистрации документов, а указание на регистрацию уведомлений об обеспечительных правах в движимых активах и в недвижимом имуществе в одном и том же реестре следует дополнительно разъяснить или исключить; и
(s) In paragraph 59, it should be explained that notice registration was different from document registration and the statement about registration of notice of security rights in movable assets and in immovable property in the same registry should be further explained or deleted; and
Регистрация поставщиков в настоящее время производится на основе завизированных надлежащим образом форм заявлений поставщиков, подкрепляемых обязательными для регистрации документами.
The registration of suppliers is now based on duly signed vendor application forms supported by the mandatory registration documentation.
Вместе с МООНБГ, ОБСЕ и другими международными и национальными учреждениями оно вместе с местными властями будет работать над устранением политических, юридических и административных факторов, препятствующих возвращению, особенно в том, что касается имущества, амнистии, регистрации, документов, вопросов безопасности и свободы передвижения.
Together with UNMIBH, OSCE and other international and national institutions, it will work with local authorities to remove political, legal and administrative obstacles to return, particularly regarding property, amnesty, registration, documents, security and freedom of movement.
Мероприятия, осуществляемые в этой области в сотрудничестве с Канцелярией Высокого представителя, МООНБГ, ОБСЕ и другими ключевыми международными и национальными учреждениями, включают проведение работы с властями в целях устранения препятствующих возвращению факторов политического, правового и административного характера, особенно в том, что касается имущественных прав, амнистии, регистрации, документов, безопасности и свободы передвижения.
This includes, in cooperation with the Office of the High Representative, UNMIBH, OSCE and other key international and national institutions, working with the authorities to address political, legal and administrative obstacles to return, particularly regarding property, amnesty, registration, documents, security and freedom of movement.
1. Заявление по установленной форме с приложением копии учредительных документов, свидетельства о государственной регистрации, документов об уплате государственной пошлины, сведений о квалификации работников и комплекте оборудования, данных о наличии отработанной технической документации, обеспечивающей соблюдение требований к качеству и безопасности проведения работ, сведений о комплексе организационно-технических мер по соблюдению секретности и противодействию техническим средствам разведки представляется в Министерство обороны Республики Беларусь.
1. Submission of an application, in accordance with the established form and with an attached copy of the constitutive documents, a certificate of State registration, documents on the payment of the State duty, information on the qualification of workers and all equipment, data on technical documentation ensuring the observance of requirements relating to the quality and safety of operations, information on organizational and technical measures for maintaining secrecy and counteracting technical means of espionage to the Ministry of Defence of the Republic of Belarus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test