Käännös "распустить их" englanti
Распустить их
Käännösesimerkit
10. Руководящий комитет, возможно, учредит, когда это будет необходимо, специальные рабочие группы, целевые группы и другие органы для проведения конкретной работы и распустит их по завершении выполнения их задач.
10. The Steering Committee may establish ad hoc working groups, task forces and other bodies as needed to implement the concrete activities and dissolve them once their task is completed.
166.242 отозвать законопроект об организациях гражданского общества, который подрывает их независимость, поскольку разрешает правительству распустить их без какого-либо решения суда или отказать в регистрации новым организациям на разных основаниях, в том числе по соображениям "национального единства" (Ирландия);
166.242 Retract the draft legislation on civil society organizations, which threatens their independence by enabling the Government to dissolve them without a court order or refuse to license new organizations on grounds, including "national unity" (Ireland);
В соответствии с решениями, принятыми на втором Совещании высокого уровня по вопросам транспорта, окружающей среды и охраны здоровья (5 июля 2002 года), Руководящий комитет, возможно, учредит специальные рабочие группы, целевые группы и другие органы, если это будет необходимо, для проведения конкретной работы и распустит их по завершении выполнения их задач.
In accordance with the decisions of the second High-level Meeting on Transport, Environment and Health (5 July, 2002), the Steering Committee may establish ad hoc working groups, task forces and other bodies, as needed, to implement the concrete activities and to dissolve them once the task is completed.
Пока они переваривали все это, я отъехала в сторону, слезла с лошади и сказала Раму: - Распусти их. И разбей лагерь.
I rode off while they digested it. I dismounted, told Ram, “Dismiss them. Make camp.
Пока они переваривали все это, я отъехала в сторону, слезла с лошади и сказала Раму: – Распусти их. И разбей лагерь. Пришли ко мне Нарайяна.
I rode off while they digested it. I dismounted, told Ram, “Dismiss them. Make camp. Send me Narayan.”
Гарвин закончил, отчаянно желая найти что-нибудь вдохновляющее, с чем послать их в бой. После этого он передал отряд Ньянгу. Тот велел им явиться на корабли и распустил их.
Garvin finished, wished he could find something inspiring to send them into battle with, then turned the detachment over to Njangu, who told them to report to their ships and dismissed them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test