Käännös "распространяет знания для" englanti
Распространяет знания для
  • spreads knowledge for
  • disseminates knowledge to
Käännösesimerkit
spreads knowledge for
Учрежденная в 2001 году, эта кафедра ставит себе целью наращивать и распространять знания.
Established in 2001, this post is aimed at increasing and spreading knowledge.
Для этого ФАО осуществляет ряд инициатив, призванных оказывать влияние на представителей директивных органов, распространять знания и налаживать обмен техническим опытом.
It does so through a number of initiatives that seek to influence policymakers, spread knowledge and provide technical expertise.
Организация продвигает принципы Устава Организации Объединенных Наций, распространяет знания о деятельности Организации Объединенных Наций и содействует реализации прав человека и фундаментальных свобод для всех.
The organization promotes the principles of the Charter of the United Nations, spreads knowledge of United Nations activities and advances human rights and fundamental freedoms for all.
Они должны распространять знания о гуманитарном праве, проводя обучение военнослужащих и сотрудников сил безопасности, а также в высших и средних учебных заведениях и посредством принятия национального законодательства и других регламентационных мер, в частности мер, предусматривающих уголовное преследование военных преступников.
They must spread knowledge of humanitarian law by teaching it to the armed forces and security forces and in universities and schools, as well as adopting national legislation and other regulatory measures, in particular those providing for the prosecution of war criminals.
disseminates knowledge to
Они углубляют и распространяют знания за счет широкого использования Интернета.
They develop and disseminate knowledge, making extensive use of the Internet.
51. ЮНИФЕМ продолжал повышать свою способность накапливать и распространять знания.
51. UNIFEM continued to refine its ability to capture and disseminate knowledge.
Они фокусируют внимание на конкретных вопросах, распространяют знания, определяют глобальные повестки дня и мобилизуют людей на борьбу за изменения.
They focus attention on specific issues, disseminate knowledge, set global agendas and mobilize people for change.
По линии этой программы также оказывается консультационная помощь лицам, имеющим симптомы серповидноклеточной анемии, и распространяются знания об этой болезни.
It also provides guidance to individuals that present the sickle-cell trait and disseminates knowledge about the disease.
Цель Ilisimatusarfik - осуществлять научные исследования, предоставлять высшее образование и распространять знания о научных исследованиях и их результатах;
The objective of Ilisimatusarfik is to carry out research, provide higher education and disseminate knowledge of scientific research and results;
Слияние было проведено в целях укрепления в обществе позиции нового института, который мог бы накапливать и распространять знания о правах женщин.
The goal of the merger was to strengthen the new institute's standing in society to allow it to develop and disseminate knowledge on women's rights.
с) распространять знания о результатах прикладных исследований по вопросам почвы и водных ресурсов, надлежащих видов животных и растений, сельскохозяйственных методов и технического "ноу-хау".
(c) Disseminate knowledge about applied research results on soil and water issues, appropriate species, agricultural techniques and technological know-how.
Участники Женевских конвенций 1949 года и Дополнительного протокола I обязуются соблюдать и заставлять соблюдать соответствующий документ и распространять знания о содержащихся в нем принципах.
Parties to the 1949 Geneva Conventions and to Additional Protocol I undertake to respect and to ensure respect for the instrument in question, and to disseminate knowledge of the principles contained therein.
призывая государства-члены как можно шире распространять знания о международном гуманитарном праве и призывая все стороны в вооруженных конфликтах применять международное гуманитарное право,
Calling upon Member States to disseminate knowledge of international humanitarian law as widely as possible, and calling upon all parties to armed conflict to apply international humanitarian law,
Общим для них было сильное желание приобретать, продвигать и распространять знание — желание улучшать участь, равно как и управление человечества, принятие на себя ответственности — l'intelligence oblige[4] — и страсть — никакое более мягкое слово не годится — к истине».
Their common denominator was an intense desire to acquire, to advance, and to disseminate knowledge—a wish to improve the lot as well as the administration of humankind, an assumption of responsibility—l’intelligence oblige—and a passion, no tamer word will do, for truth.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test