Käännös "разные цвета" englanti
Разные цвета
Käännösesimerkit
Местным жителям были выделены по два мусорных бака разного цвета.
Refuse bins of two different colours were distributed to the citizens.
Излучаемый таким материалом цвет определяется молекулами примесей, и, таким образом, на базе одного и того же полимера можно получать светодиоды разных цветов.
The particular colour emitted by the material is determined by a dopant molecule so that different colours can come from the same base polymer.
Было признано, что предложение об использовании разных цветов могло бы послужить неплохой отправной точкой для проведения исследований в области степени осуществления положений приложения II к СМА.
It was recognised that the idea of using different colours might be a good starting point for studies on the degree of implementation of Annex II to the AGR.
К числу подходящих видов диаграмм относятся горизонтально сгруппированные гистограммы (столбики разных цветов для мужчин и женщин), состыкованные гистограммы (например, демографические пирамиды) и диаграммы рассеивания (ONS, 2006:102).
Suitable chart formats include horizontally grouped bar charts (different coloured bars for women and men), back-to-back bar charts (eg population pyramids) and scatter diagrams (ONS, 2006:102).
20. Г-н ПЕТЕР выражает сомнение в необходимости свидетельств о рождении и документов разных цветов и необходимости продолжения идентификации отдельных лиц в качестве мулатов, чернокожих или белых и предоставления им разных прав в таких областях, как образование и трудоустройство.
Mr. PETER questioned the need for birth certificates and documents of different colours or that continued to identify individuals as mulatto, black, or white and granted individuals different rights in such areas as education and employment.
Рабочая группа одобрила намерение секретариата попытаться издать двусторонний вариант карты, с тем чтобы на ее лицевой стороне были отражены внутренние водные пути, окрашенные в разные цвета в зависимости от максимально допустимой осадки судов, которые могут на них эксплуатироваться.
The Working Party approved the intention of the secretariat to try to issue a double-sided version of the map so that its obverse side reflected inland waterways identified by different colours in function of the maximum allowed draft of vessels which could navigate on them.
Как христианин, Преподобный Рациндинтваране призывает каждого, независимо от его веры, вспомнить о том, что никто сам не выбирает, кем ему быть - черным или белым, хуту или тутси, азиатом или латиноамериканцем; Господь имел какую-то цель, создавая все это великолепие разных цветов и культур, и различия между ними должны приниматься благосклонно.
As a Christian, Reverend Rutsindintwarane called on everybody, regardless of their faith, to remember that no one chose to be black or white, Hutu or Tutsi, or Asian or Latino: God had had a purpose in creating all those beautiful different colours and cultures, and those differences should be embraced wholeheartedly.
Правительствам также было предложено изложить свое мнение по вопросу о том, не следует ли отразить на карте с помощью разного цвета участки внутренних водных путей с разной глубиной осадки судов, допускаемых к плаванию по этим участкам, и отказаться от используемого в настоящее время обозначения рек со свободным течением, каналов и выправленных рек.
Governments were asked also to make known their views on whether the map should reflect the identification, by different colours, of sections of inland waterways with different drafts of vessels admitted for navigation on those sections rather than the identification of free-flowing rivers, canals and canalized rivers, as was currently the case.
Если для различных типов огней, соответствующих предписаниям нескольких правил, используются одни и те же наружные рассеиватели одинакового цвета или разный цветов, то может проставляться единый международный знак официального утверждения, состоящий из круга, в котором проставлена буква "Е", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и номер официального утверждения.
If different types of lamps complying with the requirements of several Regulations, use the same outer lens having the same or different colour, a single international approval mark may be affixed, consisting of a circle surrounding the letter "E" followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval, and an approval number.
Если для различных типов огней, соответствующих предписаниям нескольких правил, используются одни и те же наружные рассеиватели одинакового цвета или разных цветов, то может проставляться единый международный знак официального утверждения, состоящий из круга, в котором проставлена буква "Е", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и номер официального утверждения.
If different types of lamps complying with the requirements of several Regulations, uses the same outer lens having the same or different colour, a single international approval mark may be affixed, consisting of a circle surrounding the letter "E" followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval, and an approval number.
Это совершенно разные цвета.
It's a completely different colour.
Лица людей с разным цветом кожи.
Faces with flesh of all different colours
Пришлось всем стаскивать с себя мокрую одежду, раскладывать её на земле, доставать сухую из тюков… Закутавшись в одеяла все достали трубки и стали курить, выпуская кольца дыма, которые кудесник заставлял плясать под потолком и окрашивал в разные цвета, чтобы как-нибудь развеселить карликов.
So they spread out their wet things on the floor, and got dry ones out of their bundles; then they made their blankets comfortable, got out their pipes and blew smoke rings, which Gandalf turned into different colours and set dancing up by the roof to amuse them.
Рон с ужасом обнаружил, что до экзаменов осталось всего полтора месяца. — Как ты мог об этом забыть? — требовательно спросила Гермиона, дотрагиваясь своей палочкой до расписания Рона. От ее прикосновений квадратики на расчерченном листе пергамента по очереди вспыхивали разными цветами в зависимости от предмета, которому они соответствовали.
Ron had been startled to discover there were only six weeks left until their exams. “How can that come as a shock?” Hermione demanded, as she tapped each little square on Ron’s timetable with her wand so that it flashed a different colour according to its subject. “I dunno,”
Все его части были разного цвета.
The separate parts were all different colours.
Использованы ли разные цвета для основных ветвей?
•  Are the main branches in different colours?
Он говорил, что там скалы самых разных цветов.
He said there were rocks all different colours.
Линии разных цветов обозначали разные вещи.
Different colours signified different things.
Раскрасить их в разные цвета, чтобы не было путаницы.
You could paint them different colours to save confusion.
Стаканы, все разного цвета и величины, стояли в шкафу.
The glasses were in a cabinet, all different colours and sizes.
Все разных цветов и на каждой аккуратно указаны время и день недели.
Each a different colour and neatly printed with a time and day of the week.
Так вот, подошел официант с гамбургерами, и я вижу: глаза у него разного цвета.
This guy who brought our hamburgers to the table had two different-coloured eyes.
Разные цвета, разные задачи.
Different colors, different jobs.
Внутри находилось примерно полсотни значков, все разного цвета, но с одними и теми же буквами: РВОТЭ.
Inside were about fifty badges, all of different colors, but all bearing the same letters: S.P.E.W.
А мы додумались до того, чтобы использовать колоды разных цветов — вторая проходила тот же цикл, что и первая, но, так сказать, со сдвигом по фазе.
So we figured a way to put a different colored set of cards through a cycle too, but out of phase.
Когда они развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами. Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме.
Then Hermione had performed a tricky little charm so that the paint flashed different colors. Meanwhile, in the locker room, Harry and the rest of the team were changing into their scarlet Quidditch robes (Slytherin would be playing in green).
У наших гномов рубашки были разного цвета.
Their shirts were different colors.
– У меня их пять штук, и все разных цветов.
I've got five of these, all different colors.
Шляп у него множество, разных цветов;
He has lots of different fedoras, in different colors;
Джорам отметил, что все уровни были разного цвета.
And each level, Joram noticed, was a different color;
– Ты обратила внимание, что все машины разного цвета?
Did you notice that the ears are of different colors.
Все бусины в волосах индейца были разного цвета.
Each bead in the Indian's braids was a different color.
Каждый день оно светит разным цветом.
It shines a different color every day.
Карта была рассечена дорогами, закрашенными разными цветами.
It was crisscrossed with routes outlined in different colors.
На десерт были крошечные пирожные-корзиночки — все разных цветов.
Dessert was tiny cupcakes in all different colors.
Я бы мог купить ещё четыре, разного цвета.
I could use four more in different colors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test