Käännös "разглагольствуя" englanti
Käännösesimerkit
Одновременно со вскрытием всей подлой и низкой сущности тех, кто заправляет милитаристской политикой в Соединенных Штатах Америки и Соединенном Королевстве, была сорвана и завеса, прикрывавшая лживые заявления и демагогические лозунги, с которыми они выступали и которые нескончаемым потоком извергали их информационные службы, разглагольствуя о демократии и правах человека и национальных правах.
At the same time that the extent of the wretchedness and collapse forming the character of those in control of military policy-making in the United States of America and the United Kingdom was revealed, the veils were torn away from the falseness of the statements and catchphrases they mouthed, and which their information services spouted, holding forth about democracy and human and national rights.
Очевидно, что Япония намерена действовать в духе провозглашенных в этом году "общих принципов оборонной программы с учетом окончания "холодной войны" и внутреннего положения", разглагольствуя при этом о необходимости создания "оборонного потенциала, позволяющего оперативно и адекватно реагировать на потенциально опасное развитие событий" в соседних странах, и в частности ссылаясь на "подозрения в отношении ядерного потенциала" и "ракетные разработки" Корейской Народно-Демократической Республики.
Notably, Japan intends to work out within this year "general principles of the defence programme reflecting the end of the cold war and domestic situation", holding forth upon the need to build up "defence capabilities to promptly and accurately cope with the possible dangerous events" in neighbouring countries such as "nuclear suspicion" and "missile development" by the Democratic People's Republic of Korea.
Он рылся в фаршированных финиках и цукатах из розовых лепестков, разглагольствуя о комических элементах в «Алкесте», а у меня перед глазами разворачивался мой путь сюда, утром: форт, иберийцы, подъемный мост и решетка в воротах; нубийцы, галлы, уставленная катапультами дамба;
He dug down among the stuffed dates and candied rose-leaves, holding forth about the comedy element in Alkestis; and all the while my mind’s eye retraced my steps that morning: the fort, the Iberians, the drawbridge and portcullis, the Nubians, the Gauls, the causeway with the catapults;
Он мог околачиваться в баре, разглагольствуя о государственных делах по двенадцати часов подряд, и при этом ухитрялся нагнать на всех больше скуки, изжевать и выкурить больше табаку и выпить больше ромового пунша, мятного грога, джина и разных смесей, чем любое частное лицо из его знакомых.
He could hang about a bar-room, discussing the affairs of the nation, for twelve hours together; and in that time could hold forth with more intolerable dulness, chew more tobacco, smoke more tobacco, drink more rum-toddy, mint-julep, gin-sling, and cocktail, than any private gentleman of his acquaintance.
verbi
Я имею в виду, они всегда приходили сюда с их сопливым самомнением, попивая свое фруктовое пиво... и разглагольствуя о своем отношении к жизни, как будто это кого-то интересовало.
They're always in here with their snotty attitudes, drinking their fruity microbrews, spouting some philosophy like it means a damn thing.
Пока мы рассиживаем и разглагольствуем о свободной торговле.
While we sit around and spout off about free trade.
Безумны ползают вокруг с крестами и чесноком, разглагольствуя на скверной латыни.
Idiots creep about with crosses and garlic, spouting bad Latin.
Христос точно так же никогда не бросал слов на ветер, лицемерно разглагольствуя перед массами.
Christ, likewise, never wasted His breath spouting cant to the multitude.
verbi
— Да твои враги уничтожат тебя, пока ты будешь сидеть здесь, разглагольствуя о высоких идеалах! — вмешался Сяо. — А вот потом ты и впрямь уподобишься им — они станут победителями, а ты окажешься среди побежденных. — Он говорил с присущей ему прямотой и искренностью.
“Your enemies will destroy you while you sit perorating about your high-minded ideals!” Chao interjected. “And then you will be easily distinguished from them indeed they will be the victors, and you will be the vanquished.”
verbi
Деспоты выходят на сцену, разглагольствуя о славе.
Despots tread the stage, declaiming their glory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test