Käännös "прямо говорится" englanti
Прямо говорится
Käännösesimerkit
Кроме того, в статье 10 Конституции прямо говорится о том, что
Furthermore, article 10 of the Constitution explicitly states that:
В кодексе поведения компаний прямо говорится, что он не создает никаких правовых обязательств или ответственности.
The code of conduct for companies explicitly stated that it created no legal obligations or liabilities.
В этом докладе прямо говорится, что операции в пользу мира должны осуществляться с согласия участвующих сторон.
The Brahimi report explicitly states that peace operations have to be with the consent of the parties involved.
В статье 40 прямо говорится о том, что нельзя признавать положение какого-либо лица нелегальным из-за его миграционного статуса.
Article 40 explicitly states that no person can be deemed illegal because of their migrant status.
- с одной стороны, - подчеркнем это - в статье 20 Конституции прямо говорится, что "смертная казнь отменена абсолютно";
On the one hand, it must be pointed out that article 20 of the Constitution explicitly states that "the death penalty is abolished in all cases";
В них прямо говорится, что применение огнестрельного оружия при осуществлении любой охранной деятельности допускается только в порядке законной обороны.
Those laws explicitly state that the use of firearms during the exercise of any security activity is authorized only in cases of legitimate defence.
В законе Аргентины о миграции прямо говорится о том, что органы образования должны предоставлять мигрантам рекомендации и консультации в отношении процедуры легализации.
The migration law of Argentina explicitly states that education authorities shall provide to migrants guidance and counselling on the regularization procedure.
Кроме того, по мнению государства-участника, заявления, поданные в ответ на первый призыв, оставались действительными, о чем прямо говорилось во втором призыве.
Furthermore, according to the State party, applications sent in response to the first call remained valid, as was explicitly stated in the second call.
Кроме того, во Всеобъемлющем мирном соглашении прямо говорится, что полномочия по обеспечению национальной безопасности "являются совещательными и связаны прежде всего со сбором и анализом информации".
In addition, the Comprehensive Peace Agreement explicitly states that the national security mandate "shall be advisory and focused on information gathering and analysis".
Да и смешно было бы отрицать идеализм в «Пролегоменах» Авенариуса, когда он прямо говорит там, что «только ощущение может быть мыслимо, как существующее» (стр.
And, indeed, it would be ridiculous to deny the idealism in Avenarius’ Prolegomena, where he explicitly states that “only sensation can be thought of as the existing” (pp.
Юшкевичем, прямо говорит, что теория Авенариуса, будто невозможно полное описание данного или находимого нами без некоторого Я, без наблюдателя или описывателя, является «фальшивым смешением содержания действительного опыта с рассуждением о нем».
Yushkevich, explicitly states that Avenarius’ theory, according to which a full description of the given or the found is impossible without some self, an observer or describer, is “a false confusion of the content of real experience with reflections about it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test