Käännös "профсоюзный билет" englanti
Профсоюзный билет
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Не могли бы ты показать свой профсоюзный билет?
would you mind producing your union card?
Более того, майор, у него нет профсоюзного билета.
What is more, Major, he does not hold a union card.
Зачем сегодня покупают профсоюзный билет, ну, кроме того, что это незаконно?
So what does a union card go for nowadays since buying someone else's is illegal?
- Я подумал, что вы заодно с профсоюзом. А, так мы не единственные, кого не устраивает, что ты убил Донни за его профсоюзный билет?
Oh, so we're not the only ones who have a problem with you killing Donny for his union card?
Паша Иванов сделал своей любовнице превосходные, но совершенно фиктивные документы: свидетельство о рождении, школьный аттестат, профсоюзный билет и пропуск в квартиру.
Pasha Ivanov had given his lover excellent but thoroughly fictitious papers: birth certificate, school record, union card and residency permit.
Конечно, у меня не было ни профсоюзного билета, ни удостоверения моряка, но мог попасться капитан грузового судна, думал я, который не станет слишком привередничать, если у него случится нужда в работнике.
I had no union card, of course, or seaman's papers, but I thought that some of the cargo liner captains might not be too particular about that if they happened to be short-handed.
Потом был профсоюзный билет, да ним последовала вырезка из магдебургской газеты о производственных показателях на местном машиностроительном заводе, довоенная фотография Бранденбургских ворот, затертая справка с прежнего места работы.
Next came a Union card and a cutting from a Magdeburg newspaper about production figures at a local engineering works; a photograph of the Brandenburg Gate before the war, a tattered testimonial from a former employer.
А еще лучше, остаться в аспирантуре, если твои родители (или ее) могут это оплатить, заиметь второго ребенка и таким образом наверняка выйти из списка призывников. Кроме того, докторская степень подоспеет и станет как профсоюзный билет, чтобы продвигаться по службе, получать жалование и пенсию.
Better yet, take postgraduate work if your folks (or hers) could afford it and have another kid and get safely beyond the draft—besides, a doctor’s degree was a union card, for promotion and pay and retirement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test