Käännös "простой и ясный" englanti
Простой и ясный
Käännösesimerkit
В основу проекта резолюции положены простые и ясные понятия.
The draft resolution relies on simple and clear concepts.
47. Было отмечено, что определение термина "поставщик УСО" должно быть гибким, простым и ясным.
It was noted that the definition of ODR provider should be flexible, simple and clear.
А самое главное заключается в том, что они не будут легитимными по следующим простым и ясным причинам:
And above all, they will not have any legitimacy for the following simple and clear reasons:
Это решение является простым, справедливым, ясным и полностью соответствующим нынешней практике.
That solution is simple, fair, clear and, above all, consistent with contemporary practice.
Я внимательно выслушал то, что они сказали, а мысль эта простая и ясная: переговоры, переговоры, переговоры.
I listened carefully to what they had to say, and the message is simple and clear: negotiate, negotiate, negotiate.
Дальновидные авторы Всеобщей декларации в простых, но ясных словах описали основные обязательства государств.
The wise authors of the Universal Declaration described in simple but clear terms the fundamental obligations of States.
Цель проста и ясна: убедить Израиль соблюдать международное право и прекратить оккупацию -- не больше, но и не меньше.
The aim is simple and clear: to persuade Israel to abide by international law and to end the occupation -- nothing more, but definitely nothing less.
Система технического сотрудничества Организации Объединенных Наций не укладывается в простую и ясную картину единой организационной структуры.
The United Nations technical cooperation system does not lend itself to a simple and clear portrayal in an organizational chart.
Идея, которую Багамские Острова хотели бы донести до этой важной конференции, проста и ясна: незаконное употребление наркотиков затрагивает всех нас.
The message which the Bahamas wishes to bring to this important conference is simple and clear: illicit drugs affect us all.
Ряд делегаций предложили разработать определение насильственного исчезновения в простых и ясных терминах, таких как "арест", "задержание" и "похищение".
Several delegations proposed that enforced disappearance should be defined using simple and clear terms such as "arrest", "detention" and "abduction".
Проблема проста и ясна.
The issues are simple and clear cut.
Для тебя любовь - это что-то простое и ясное.
With you, love is simple and clear
На завтрашнем мероприятии, губернаторское послание будет простым и ясным.
"At tomorrow's event, the governor's message will be simple and clear.
На нашем следующем мероприятии в Роллинс Парке губернаторское послание будет простым и ясным.
At our next event at Rollins Park, the governor's message will be simple and clear.
Жизнь кажется ей такой простой и ясной, ...что Амели охватывает порыв любви и стремления помочь всему человечеству.
Life seems so simple and clear. A surge of love, an urge to help mankind suddenly engulfs her.
Письма Сони были наполняемы самою обыденною действительностью, самым простым и ясным описанием всей обстановки каторжной жизни Раскольникова.
Sonya's letters were filled with the most ordinary actuality, the most simple and clear description of all the circumstances of Raskolnikov's life at hard labor.
– Их требования просты и ясны.
Their demands are simple and clear.
Каким простым и ясным все предстает сейчас.
 How simple and clear it all seems now!
Ощущение от этого такое же простое и ясное, как в приведенных примерах.
It feels just as simple and clear to us as the other examples.
Они поняли, что это – самый лучший человек? – это так просто, так ясно.
They understood that this was the very best of men—it was so simple, so clear!
И все казалось простым и ясным, как для молоденького американского полицейского, вышедшего в первое патрулирование.
And everything had seemed so simple and clear, I was like a fresh, young American cop going out on my first patrol.
Один Вкус — это простое, непосредственное ясное узнавание, в котором становится совершенно очевидно, что вы не видите небо, — вы и есть небо.
One Taste is a simple, direct, clear recognition, in which it becomes perfectly obvious that you do not see the sky, you are the sky.
— Наверное, она завела себе мужика. Какого-нибудь молодого парня. И, понятное дело, вовсе не хочет, чтобы к ней в дом тащили внуков. — Для Джо все было просто и ясно.
'I think she has a bloke there, a young fellow, she doesn't want a lot of grandchildren trailing in to her.' To Joe it was simple and clear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test