Käännös "прополоскал" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Перед включением машины для мойки танков необходимо хорошо прополоскать подводящие трубопроводы водой.
Before connecting the tank cleaning machine, the supply hoses should be rinsed thoroughly with water.
verbi
Но сперва я собираюсь освежиться и прополоскать несколько вещей.
But first I'm gonna go freshen up and rinse out a few things.
Двухчасовой сон, невозможность поменять пелёнки и прополоскать уже мокрые.
Two hours' sleep, can't fetch a clean nappy, can't rinse out a wet one.
Я пытаюсь прополоскать рот, чтобы избавиться от послевкусия, но у меня ничего не получается.
I tried to rinse out the taste but it wouldn't go away.
Он приказал не глотать, а только прополоскать рот текильей, чтобы остановить слюну.
He told me not to swallow it, but to just rinse out my mouth with it to stop the saliva.
Прополоскав чашку из-под хлопьев и оставив ее в раковине, он еще раз поглядел на часы и решил, что больше ждать не будет.
After rinsing out the bowl and leaving it in the sink, he checked his watch once more and decided not to wait.
Я налил стакан воды и прополоскал рот, а потом призвал Мелестава, чтобы он привел в порядок корзину.
I got a glass of water and rinsed out my mouth, then had Melestav empty and clean the bucket.
Справившись со спазмами, Деймон холодной водой вымыл руки и лицо и прополоскал рот.
He retched until his body was shaken with dry convulsions, washed his hands and face and rinsed out his mouth.
Он сплюнул и прополоскал рот, но в зеркало уже старался не смотреть, пока не выключил беспощадный верхний свет.
He spat and rinsed out his mouth, but avoided looking at himself again before he turned out the cruelly revealing overhead light.
verbi
К следующему свиданию – не забудьте прополоскать рот, не забудьте подстричь!
Next date, don't forget to gargle, don't forget to snip.
Ага, скажу, что ты отсосала у Микки Руни и прополоскала рот его спермой.
Yeah, I'm gonna tell her you blew Mickey Rooney and gargled with it.
Вернись и сделай это снова, только в этот раз прополоскай свой рот песком.
Go back,do it again, but this time why don't you gargle with some sand.
Знаешь, чувак, если бы я мог прополоскать им горло и не умереть при этом, я бы согласился.
If I knew I could gargle it, dude, without dying, I'd say yes.
Она дважды почистила зубы и прополоскала горло.
She brushed her teeth twice, and gargled with Scope.
Вода было горячей, как бульон, но он, прежде чем сглотнуть, еще и прополоскал рот.
The water was hot as soup, but he gargled with it before he swallowed.
— Хорошо, посмотрю. — Она повесила трубку и вернулась в ванную, чтобы прополоскать горло.
“Okay, I will.” She hung up the phone and went back to the bathroom to gargle.
Вернувшись на яхту, она первым делом прополоскала рот и вычистила зубы.
The first thing she did on returning to the yacht was to gargle and brush her teeth.
– Я должен пойти домой, принять ванну, прополоскать глотку и почистить ногти.
“I have to go home and take a bath and gargle my throat and get my nails manicured.”
Отмычка тщательно прополоскал рот, но не выпил ни капли, а выплюнул все в раковину умывальника.
Going in, he gargled with the whiskey thoroughly, though drinking none, and eventually spitting it out into the wash basin.
Банщик заставил их прополоскать рот, опять же показав им, что от них требуется и затем длинно сплюнув в водоворот.
The bath master made them gargle, showing them what he wanted and spitting into the whirlpool.
Он сделал большой глоток воды из чаши, прополоскал горло, сплюнул, а чашу передал ординарцу.
He took a sip from a cup of water, gargled, spat, and handed the cup off to one of his retinue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test