Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
пройти через магнитометр (отдельно от туристов);
Pass through a magnetometer (separate from the tourists);
Конечно, надо пройти мимо и выждать, пока она опять выйдет.
Of course, he would have to pass by and wait until she went out again.
они спотыкались, не решаясь пройти сквозь пламя, чтобы достичь воды.
they did not dare pass through the flames to get to the water.
– Меня, может статься, пропустят, – сказал Арагорн. – Так или иначе, я попробую пройти.
‘They may suffer me to pass,’ said Aragorn; ‘but at the least I will adventure it.
До прибытия дяди и тетки должно было пройти четыре недели.
Four weeks were to pass away before her uncle and aunt’s arrival.
Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня.
I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
Он чувствовал исходящий от них холод и не был уверен, что сумеет пройти сквозь него невредимым.
he could feel their chill, and he was not sure he would be able to pass safely through it.
Уже на нижней ступеньке ему пришло в голову, что лучше всего пройти к Хагриду огородами.
It was when he reached the bottom step that it occurred to him how very pleasant it would be to pass the vegetable patch on his walk to Hagrid’s.
Было бы обидно пройти через все это еще раз.
To go through that experience again would be most regrettable.
Заявители должны пройти следующую процедуру:
The procedure applicants must go through is as follows:-
Затем им необходимо пройти строгую процедуру подачи заявки.
They then have to go through a rigorous application procedure.
Никто в Мьянме не желает вновь пройти через эти тяжкие испытания.
No one in Myanmar wishes to go through that ordeal again.
Развивающиеся страны должны пройти аналогичную "школу".
Developing countries need to go through a similar "learning process".
Все народы региона вынуждены были пройти через большие испытания.
All the peoples of the region had to go through enormous suffering.
К сожалению, время не позволило нам пройтись по всему документу.
Unfortunately, time did not allow us to go through the whole paper.
Для получения статуса А они должны пройти процесс аккредитации в МКК.
They should go through the accreditation process of the ICC in order to have an A status.
Но машинам понадобилось пройти ремонт, и операции пока пришлось приостановить.
But the machines needed to go through repair and operations had to be suspended for that time.
Что ж, поскольку я уже решил принять премию, нужно было пройти и через это.
I figured that since I decided to accept the Prize, I’ve got to go through with all this stuff.
— Не мог же я просить людей пройти через то, что вытерпел Майкл, так что эти забавы мы бросили.
“Yeah, well, I couldn’t ask people to go through what Michael did, so we dropped those kinds of stunts.
– Но для этого ему пришлось пройти через свою войну, – тихо сказал Юстин. – И я должен пройти через свою.
"But he had to go through his war first," Justin told her quietly. "And I have to go through mine."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test