Käännös "производительность в" englanti
Производительность в
Käännösesimerkit
Производительность транспорта, выраженная
Transport performance in
Показатели производительных секторов
Performance in the productive sectors
Следовательно, один и тот же труд в равные промежутки времени создает равные по величине стоимости, как бы ни изменялась его производительная сила.
The same labour, therefore, performed for the same length of time, always yields the same amount of value, independently of any variations in productivity.
Назначение основного капитала состоит в увеличении производительной силы труда или в предоставлении тому же количеству рабочих возможности выполнить гораздо большее количество работы.
The intention of the fixed capital is to increase the productive powers of labour, or to enable the same number of labourers to perform a much greater quantity of work.
Когда масса капиталов в какой-либо стране возрастает до таких размеров, что они не могут быть целиком использованы в области обслуживания потребления и поддержки производительного труда этой страны, избыточная часть их, естественно, отливает в транзитную торговлю и употребляется для выполнения таких же функций в интересах других стран.
When the capital stock of any country is increased to such a degree that it cannot be all employed in supplying the consumption and supporting the productive labour of that particular country, the surplus part of it naturally disgorges itself into the carrying trade, and is employed in performing the same offices to other countries.
Но хотя время производства капитала и может отклоняться от времени труда, тем не менее оно всегда заключает в себе это последнее, и само это превышение первого над вторым является условием процесса производства. Следовательно, время производства всегда есть то время, в течение которого капитал производит потребительные стоимости и сам возрастает по своей стоимости, т. функционирует как производительный капитал, хотя время производства заключает в себе и то время, когда капитал либо находится в скрытом состоянии, либо производит продукты, не возрастая по своей стоимости.
Once the capitalist mode of production has become the established and universal mode of production, the difference between absolute and relative surplus-value makes itself felt whenever there is a question of raising the rate of surplus-value. Assuming that labour-power is paid for at its value, we are confronted with this alternative: on the one hand, if the productivity of labour and its normal degree of intensity is given, the rate of surplus-value can be raised only by prolonging the working day in absolute terms; on the other hand, if the length of the working day is given, the rate of surplus-value can be raised only by a change in the relative magnitudes of the components of the working day, i.e. necessary labour and surplus labour, and if wages are not to fall below the value of labour-power, this change presupposes a change in either the productivity or the intensity of the labour. If the worker needs to use all his time to produce the necessary means of subsistence for himself and his family, he has no time left in which to perform unpaid labour for other people.
Может быть, производительность и скорость для этой смены будут понижены, но это уже коммерческий вопрос.
Maybe productivity and performance would be down for this shift, but that was a commercial issue.
У него упала производительность, но мы не могли понять, в чем проблема, пока запах не стал невыносимым.
His performance fell off, but we didn't know there was a problem till the smell got completely rank."
Проверка будет продолжаться две недели и в случае необходимости будет продлена до месяца, чтобы оценить нашу производительность.
The inspection team is scheduled for a two-week visit here, with a possible extension to a month if they feel they need more time to assess our performance.
Производительность и работоспособность Мака заметно увеличились после пройденного им с подачи Акорны обучения, и он знал, что капитан этим доволен.
Mac’s performance and function had been greatly increased by his recent upgrades and education, and he knew the captain was pleased.
Вторая невероятно усложненный механизм, способный возместить недостатки первого и достигающий определенной производительности путем чрезвычайно сложных компромиссов.
second, an enormously complicated group of gadgets designed to overcome the shortcomings of the original and achieving thereby somewhat satisfactory performance through extremely complex compromise;
Скачок продуктивности, которого добился в начале века Генри Форд, был обусловлен новыми технологиями – высокой производительностью труда на конвейере.
The jump in productivity that Henry Ford achieved at the beginning of the twentieth century was the result of new production methods, particularly as regards specialized work performed on assembly lines.
Если это снижает производительность, Мы их помещаем в клинику для определенной подстройки… Как бы там ни было, если вы еще раз позволите себе попытки манипуляции, я лишу вас доступа к доктору Бонсол.
If it hurts performance, we'll take them down to the clinic for some tuning... "However, if you actively attempt manipulation again, I will keep you out of Dr. Bonsol's way."
Если пострадавший пользуется популярностью, всеми любим и, что немаловажно, физически привлекателен, товарищи переносят его гибель крайне тяжело — их производительность может упасть на тридцать процентов.
If the victim was popular, well-liked, and above all, physically attractive, fellow crewmates took the death hard. Performance ratings dropped by as much as thirty percent.
Евмен по поручению Александра лично проинспектировал каждую стенобитную машину. Его сопровождала группа инженеров, которые корректировали балансировку и выравнивали платформы для максимальной производительности таранов.
Eumenes, on orders from Alexander, personally inspected each of the assault machines, accompanied by a group of engineers who corrected the balance and added on platforms to increase their performance.
У него и так уже имелось предостаточно способов оценивать производительность труда и поведение сотрудников, а теперь у него есть червокамера, и Хайрем, если нужно, может следить за людьми двадцать четыре часа в сутки.
He already had a hundred ways to measure productivity and performance, and check up on his people. Now he has the WormCam, Hiram can keep us under surveillance twenty-four hours a day if he chooses.
ii) производительность (измерение производительности сектора в целом и производительности хозяйств; производительность труда, капиталоотдача и производительность всех факторов производства; обеспечение сбалансированности между повышением производительности и охраной окружающей среды);
productivity (measuring sectoral and farm productivity; labour, capital and total factor productivity; organisational changes in agricultural business and impact on productivity; changes in factor inputs and impact on productivity; trade off between productivity and environmental concerns;
(измерение производительности сектора в целом и производительности хозяйств; производительность труда, капиталоотдача и производительность всех факторов производства; обеспечение сбалансированности между повышением производительности и охраной окружающей среды
(measuring sectorial and farm productivity; labour, capital and total factor productivity; organisational changes in agricultural business and impact on productivity; changes in factor inputs and impact on productivity; trade off between productivity and environmental concerns
Производительность в Центре переработки руды снизилась на 15%.
Productivity in the Ore Processing Centre is down.
Боевой дух поднялся, производительность в этом квартале выше некуда, так что...
Morale is up, productivity this quarter is through the roof.
Его ставило в тупик то, что цифры, как ни странно, показывали, что едва ли был какой-либо рост производительности, в то время как прибыли по отчётам продолжали расти.
What puzzled him was that the figures showed that, actually, there was hardly any increase in productivity, yet reported profits kept on going up.
Они поэтому представляют собою производительные издержки.
It is therefore a productive expense.
Производительная сила, конечно, всегда есть производительная сила полезного, конкретного труда и фактически определяет собой только степень эффективности целесообразной производительной деятельности в течение данного промежутка времени.
By ‘productivity’ of course, we always mean the productivity of concrete useful labour; in reality this determines only the degree of effectiveness of productive activity directed towards a given purpose within a given period of time.
Она оплачивает только заработную плату производительного труда.
It pays the wages of productive labour only.
Для того чтобы создать его, был необходим определенный род производительной деятельности.
A specific kind of productive activity is required to bring it into existence.
Они могут содержать без различия производительных и непроизводительных рабочих.
They might both maintain indifferently either productive or unproductive hands.
Поэтому он затрачивает ее исключительно на содержание производительных рабочих сил;
He employs it, therefore, in maintaining productive bands only;
Но рабочее время изменяется с каждым изменением производительной силы труда.
But the latter changes with every variation in the productivity of labour.
Эта экспроприация даст возможность гигантского развития производительных сил.
This expropriation will make it possible for the productive forces to develop to a tremendous extent.
По этой именно причине в главе, в которой я говорю о производительном труде, я отнес ремесленников, мануфактуристов и купцов к производительным работникам, а домашнюю прислугу — к бесплодному и непроизводительному классу.
It is upon this account that, in the chapter in which I treat of productive and unproductive labour, I have classed artificers, manufacturers, and merchants among the productive labourers, and menial servants among the barren or unproductive.
– Это данные о сегодняшней производительности.
“It’s today’s raw production data.
Императивы производительности являются императивами выживания;
The imperatives of production are the imperatives of survival;
А производительность у этих пчел была весьма высокой.
The bees had been highly productive.
Во главу угла Бартан ставил высокую производительность.
Efficiency of production was all that mattered to Bartan.
Из «паразитов» они превращаются в производительных мужчин и женщин.
Instead of being parasites, they become productive men and women.
- Да, у тлулаксов есть органные фермы, но они не очень производительны.
Yes, the Tlulaxa have organ farms, but the operations are not very productive.
– Я ищу средства работать производительно и для себя и для рабочего.
I am trying to find means of working productively for myself and for the laborers.
А потом будете ежедневно заниматься по-настоящему производительным трудом.
After that you will be expected to spend the daylight hours in productive labor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test