Käännös "продажи оружия" englanti
Продажи оружия
Käännösesimerkit
Излюбленным объектом сделок по продаже оружия являются развивающиеся страны.
Developing countries are the favoured destination for arms sales.
Она не запрещает продажу оружия государствами негосударственным субъектам.
It does not prohibit arms sales by States to non-State actors.
Мы решительно выступаем против любой продажи оружия Индонезии.
We oppose strongly any arms sale to Indonesia.
Излюбленным местом продажи оружия являются страны третьего мира.
The third-world countries are the favoured destination for arms sales.
Мы призываем все стороны прекратить продажу оружия воюющим группировкам.
We call on all parties to end arm sales to the fighting factions.
1) ввел полное эмбарго на продажу оружия Республике Руанда;
1. Impose a total embargo on arms sales to the Rwandese Republic;
Принимаются во внимание правила, изложенные в Кодексе Европейского союза о продаже оружия.
The rules laid down in the EU Code of Conduct on Arms Sales are taken into account.
Размер комиссионных при продаже оружия (включая взятки), согласно консервативным оценкам, составляет 10%.
Commissions on arms sales (including kickbacks) are conservatively estimated at 10 per cent".
- степень соответствия объема продаж оружия Южной Африкой ее национальным и внешнеполитическим интересам.
- The degree to which South Africa's arms sales are supportive of its national and foreign interests.
Похоже, крупная продажа оружия.
If it's an arms sale, it's a major one.
Во время войны с Минбари, я руководил продажей оружия для Земли.
During their war with the Minbari, I supervised arms sales to Earth.
Международные эксперты по безопасности говорят семья Barkawi сейчас подстрекательстве к насилию в отдаленных столицах нестабильности и, следовательно, топлива массовые продажи оружия по всему миру.
International security experts say the Barkawi family is now instigating violence in remote capitals to foster instability and thus fuel massive arms sales around the globe.
– Дело в том, господин президент, что продажа оружия в этом регионе – настоящая дойная корова для Советов.
President, arms sales to that area are a major cash cow for the Sovs.
— Или это имело какое-то отношение к продаже оружия Соединенными Штатами?
said Flynn, “could it have anything to do with the arms sale going to the United States?”
Ограничение продажи оружия – если мы сумеем продвинуться до этого пункта договора – явится дополнительной статьей, касающейся только Америки и Советов.
The arms-sales aspect of the treaty—if we get that far—will be set up as a side-bar codicil between America and the Soviets.
Они также сотрудничают в определенной степени с учетом внешнеполитических интересов в вопросах продажи оружия, и заявка на продажу оружия какой-нибудь из этих стран тщательно обсуждается, прежде чем получает одобрение, и дело доходит до акта продажи.
They also share an ill-defined degree of cooperation on foreign policy as it relates to arms sales, and an application for an arms purchase made to any of them habitually undergoes a close scrutiny before it is granted and the arms are sold.
Лиз, не обращая внимания на нашу пикировку, развивала тему. – Если вам удастся убедить Ибо Авава, что в вашей власти утвердить продажу оружия Британским министерством обороны, он заплатит.
Liz said, 'When you persuade Ibo Awawa that you can approve the arms sale from the British Defence Ministry; he'll pay.
И тут, как считали наблюдатели, у Британии появилась великолепная возможность использовать на благо то свое несомненное влияние, которое, по мнению лейбористского правительства, доставила ему в нигерийской столице продажа оружия Лагосу.
Here, observers thought, was an excellent opportunity for Britain to use the influence for good which her arms sales to Lagos had (in the view of the Labour Government) given her in the Nigerian capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test