Käännös "провел в" englanti
Провел в
Käännösesimerkit
Мы провели многие годы в тюрьмах; я сам провел в тюрьме 11 лет.
We spent many years in jail; I spent 11 years in jail.
Она провела там месяц.
The author spent a month there.
В Дарфуре они провели 21 день.
It spent 21 days in Darfur.
Группа провела ночь в Мосуле.
The Group spent the night in Mosul.
Остаток ночи он провел под стражей.
He spent the night in custody.
Другие также провели ночь в этом доме.
They also spent the night in their house.
Там они провели ночь с 7 на 8 марта.
They spent the night of 7 March there.
Около 20 лет он провел в тюрьме.
He spent nearly 20 years in prison.
Помнишь ту ночь, что мы провели в Барстоу?
Remember that night we spent in Barstow?
Как ту, которую я провел в ящике?
Like the eternity I spent in that box?
Четыре из которых он провел в коме.
Four of which were spent in a coma.
Все это время провел в тюремной библиотеке?
All that time spent in the prison library?
Сколько лет вы провели в этой колонии?
How many years have you spent in the colony ?
Вы знаете, сколько лет они провели в тюрьме?
Do you know how long they have spent in jail?
Клянусь годами, которые я провел в ебаных деревьях.
I swear by the years I spent in the fucking trees.
Которые я провела в торговом центре без посещений туалета.
I've ever spent in a mall without being on a toilet.
Это был наилучший вечер который я провела в театре.
That was quite the nicest evening I've ever spent in the theatre.
Сколько ночей, таких как эта, он провел в разных комнатах?
How many nights like this has he spent in different rooms?
В лихорадке и в бреду провела всю ночь Соня.
Sonya spent the whole night in fever and delirium.
И после того как все было сказано, они провели в разговорах еще половину ночи.
All was acknowledged, and half the night spent in conversation.
Всю эту ночь провел он один, бог знает где.
He had spent the whole night alone, God knows where.
Остаток урока они провели, записывая примечания к каждому из Преступных заклятий.
They spent the rest of the lesson taking notes on each of the Unforgivable Curses.
Гарри весь день провел у себя в спальне, откуда выходил только по нужде.
Harry spent the day in his bedroom, leaving it only to go to the bathroom.
но все-таки я провел очень любопытный час, как, вероятно, и он.
For all that, however, I spent a very interesting hour, and so, I dare say, did he.
В итоге, первый год моей работы в Калтехе я, на самом-то деле, провел в Бразилии.
So my first year at Caltech was really spent in Brazil.
— У него осталась бы я! — страстно воскликнула Беллатриса. — Ради него я провела столько лет в Азкабане!
“He’d have me!” said Bellatrix passionately. “I, who spent many years in Azkaban for him!”
Объехав немалое число университетов, я провел следующие несколько месяцев в Киото, в институте Юкавы.
After visiting a number of universities I spent some months at the Yukawa Institute in Kyoto.
Весь этот вечер до десяти часов он провел по разным трактирам и клоакам, переходя из одного в другой.
All that evening until ten o'clock he spent in various taverns and cesspools, passing from one to the other.
Он провел там неделю.
He spent a week there.
Так они провели ночь.
So they spent the night.
Я провел его в библиотеке.
I spent it in the library.
Она провела с ним ночь.
She'd spent the night with him.
– Да, ночь я провел там!
I spent the night there, yes!
— Она и провела с ним ночь.
She spent the night with him.
Эту ночь он провел с ней.
He spent that night with her.
— Я провела с ним день.
I spent a day with him.
И я когда-то провел здесь два года…
I’d spent two years in—
Ты провел с ней ночь?
You spent the night with her?
i spent in
Последние два года карьеры я провел в Новом Орлеане.
Uh, the final two years of my career I spent in New Orleans.
Восьмой день рождения я провела в багажнике субару моего дяди.
My eighth birthday, I think, I spent in the trunk of my uncle's Subaru.
Помнишь то время, что я провел в Марбелье, работая над материалами по торговле несовершеннолетними?
Remember all that time I spent in Marbella? Working a tip off on trafficking juveniles?
Я в Праге, но последний год Я провел в лагере для маленьких детей... в Польше.
In Prague but the last of it I spent in a small children's camp... in Poland.
Я 4 часа провела в больнице на День Спорта с рукой, застрявшей в этой трубе упаковка Принглс.
Four hours I spent in the AE on Boxing Day night with my arm wedged into the tube.
Фото Абдула Хабаза напомнило мне о Мо и Джаде, о времени, что я провел в Чаде и Судане.
Seeing Abdul Habaza's picture reminded me of Moe and Jada, the time I spent in Chad and Sudan.
Ночь которую Уолтер и я провели в этом замке почти стоит всех тех проблем, которые начались после.
The night that Walter and I spent in that temple was nearly worth all the trouble that came after.
Я хочу назад те три месяца, которые я провел в больнице после того, как был подвешенным вверх ногами в канализации.
I want back the three months I spent in therapy after being hung upside down in a sewer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test