Käännös "проведение на из" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
♦ Проведение семинара по обобщению практики проведения переписей населения.
Holding of a seminar to review the practice for holding population censuses.
Король Уизмон держит меня тут для проведения опыта по исследованию рекурсивной личности.
King Wismon is holding me as an experiment in recursive personality.
> Для проведения региональных выборов мы можем воспользоваться механизмом голосования групп новостей
We can use the newsgroup voting mechanism to hold regional > elections
Обычный запрос на таможенные льготы для проведения аукциона амбры. Просят провести его на Сломанных Крыльях.
Routine request for clearance to hold an ambergris auction. They asked for The Broken Wings.
Я готов поехать на недельку в Чарльз-Таун, если это нужно вам для проведения суда!
I will go reside in Charles Town for a week, if that's what you need to hold your court!"
— Аминь, — подхватил пастор. — Честно говоря, у меня есть сомнения насчет проведения открытых дискуссий на тему о сексе.
Frankly, I have misgivings about holding such open discussions on human sexuality.
— На проведение операции потребовалось на пятнадцать секунд меньше расчетного времени, — произнес Келли, поднимая руку с секундомером.
'That was fifteen seconds under nominal,' Kelly said, holding up his watch.
Ричарду удалось убедить городское собрание разрешить проведение ежегодных учений на случай опасности.
Some time ago, Richard had persuaded the town guild to hold emergency drills once a year.
Они часами смеялись, и разговаривали, и занимались любовью, стараясь восполнить недели, проведенные врозь.
They spent hours talking and laughing, holding each other close, and making love, trying to make up for weeks spent apart.
Но ясно, что старый исполнительный аппарат, чиновничество, связанное с буржуазией, был бы просто непригоден для проведения в жизнь распоряжений пролетарского государства.
But it is clear that the old executive apparatus, the bureaucracy, which is connected with the bourgeoisie, would simply be unfit to carry out the orders of the proletarian state.
Но чего стоят их программы, лучше всего видно из поведения наших эсеров и меньшевиков, на деле отказавшихся как раз после революции 27 февраля от проведения в жизнь этого требования!
The real worth of their programme, however, is best shown by the behavior of our Social-Revolutionists and mensheviks, who, right after the revolution of February 27, refused to carry out this demand!
— Деньги и другая поддержка, оружие, взрывчатка — все, что им нужно для проведения операции.
Money and other support, weapons, explosives, the things they need to carry on their operations.
Он должен быть во дворце на Елисейских полях, заботиться о проведении экономических реформ.
He was supposed to be in the Elysée Palace carrying out extensive economic reforms.
если он обещал, что обеспечит проведение военной кампании, то к ее началу деньги уже были наготове.
when he promised they could afford to carry out a campaign, the funds were there.
На этом месте мы прервем анализ, столь умело проведенный Райхель-Долматовым.
We interrupt here the analysis so aptly carried forward by Reichel-Dolmatoff.
Сейчас у нас есть снадобья, после которых у них останутся лишь воспоминания о приятно проведенной ночи.
we have drugs now which will mean that they carry away only the memory of a pleasant interlude.
Но всё равно настояла, чтобы на борт судна для проведения этого манёвра поднялся её собственный пилот.
And then she insisted on putting her own pilot aboard to carry out the maneuver.
Если вы посмотрите соответствующие документы, то обнаружите, что я уже получил разрешение на проведение исследований здесь.
If you wish to examine my documents, you will find I already have permission to carry out my studies here.
Ханна продолжила описание проведенных ею предварительных анализов и подготовки к вмешательству.
Hannah went on to describe the preliminary tests she had carried out, and the preparations she had made for the surgery.
— Прежде всего следует упомянуть эксперименты, проведенные в начале семидесятых Арнольдом Блоксхэмом и Джу Китоном.
“I’ll first mention the studies carried out in the seventies by Arnold Bloxham and Joe Keeton,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test