Käännös "принять обратно" englanti
Принять обратно
Käännösesimerkit
Страны происхождения должны выполнить свой долг, приняв обратно своих граждан.
Countries of origin should live up to their obligation to take back their own people.
Остальную часть суммы он вносить отказался, заявив, что его обязательство утратило силу, так как истец отказался принять обратно дефектные матрасы.
With regard to the outstanding balance, the defendant maintained that its obligation had been extinguished as the plaintiff had refused to take back the defective mattresses.
Поскольку Турция отнюдь не собирается принять обратно этих поселенцев, они эффективным образом повлияют не только на исход выборов, но и на определение будущего Кипра.
Since Turkey never intends to take back these settlers, they will not only have an effective intervention in the elections, but in deciding the future of Cyprus as well.
Президент Кагаме высказал готовность своего правительства принять обратно бывших руандийских комбатантов, находящихся сейчас на востоке Демократической Республики Конго.
President Kagame expressed his Government's willingness to take back the Rwandan former combatants now in eastern Democratic Republic of the Congo.
Продавец согласился принять обратно несоответствующие химикаты и переработать их, с тем чтобы устранить их дефекты, и он сказал покупателю, какого перевозчика следует использовать для возврата товара.
The seller had agreed to take back non-conforming chemicals and reprocess them in order to remedy their defects, and it told the buyer which carrier should be used to return the goods.
С учетом содержания соглашения, а также обычаев и практики, сложившихся в отношениях между сторонами, суд пришел к выводу, что гарантийные обязательства истца включали не только обязанность поставить новые матрасы, не имеющие дефектов, но и обязанность принять обратно дефектный товар.
On the basis of the contents of the agreement and the custom and practice between the parties, the court concluded that the plaintiff's guarantee obligation included a duty not only to supply new mattresses free from defects but also to take back the defective mattresses.
Хотя немецкий экспортер согласился принять обратно данный продукт, он по-прежнему хранится в порту Сантус в силу того, что процедуры реэкспорта затянулись и оказалось трудно найти судоходную компанию, которая согласилась бы перевезти данный токсичный продукт в Германию.
Admittedly, the German exporter has agreed to take back the product, but it is still being stored in the port of Santos because the return procedures have been protracted and it is hard to find a shipping company which will agree to transport this toxic product to Germany.
Вместе с тем, в текущей редакции проектов статей тематике реадмиссии посвящен только проект статьи 29, затрагивающий лишь один из аспектов данного правового института - обязательство высылающего государства принять обратно иностранного гражданина в случае отсутствия законных оснований для высылки (так называемая <<ошибочная реадмиссия>>).
In addition, in the current wording of the draft articles, only draft article 29, which affects only one of the aspects of that legal institution -- the obligation of the expelling State to take back the foreign national in the event of the absence of lawful grounds to expel (socalled erroneous readmission) -- is devoted to the subject of readmission.
— Мы из-за этого не разошлись, — продолжал тот,я подчинился, будучи за решеткой и под замком, а так как вы не были тогда богачом, каким стали теперь, вы рады были принять обратно клерка, который не слишком щепетилен и кое-что знает о вашем ремесле.
'I made submission, being on the wrong side of the bolts and bars; and as you were not the made man then that you are now, you were glad enough to take back a clerk who wasn't over nice, and who knew something of the trade you drove.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test