Käännös "принял в суде" englanti
Принял в суде
  • accepted in court
  • he accepted in court
Käännösesimerkit
accepted in court
Делегация оратора не может принять юрисдикцию Суда.
His delegation could not accept the Court's jurisdiction.
Мы настоятельно призываем Турцию принять юрисдикцию Суда.
We urge Turkey to accept the Court's jurisdiction.
12. Можно будет принять юрисдикцию Суда над всеми или только над некоторыми преступлениями, на которые делается ссылка в настоящем статуте.
It should be possible to accept the Court’s jurisdiction for all or only some of the crimes referred to in this Statute.
Становясь участником Статута, государство должно принять юрисдикцию Суда в отношении всех видов таких преступлений.
By becoming a party to the Statute, a State must accept the Court’s jurisdiction over all those types of crimes.
Для начала Генеральной Ассамблее, которая попросила Международный Суд вынести свое консультативное заключение, следует официально признать и принять мнение Суда.
To begin with, the General Assembly, which asked the International Court of Justice for its advisory opinion in the first place, should formally recognize and accept the Court's opinion.
70. Что касается возбуждения разбирательства (статьи 21 и 23), то изначальным условием является подача заявления государством, которое приняло юрисдикцию суда в отношении определенной категории преступлений.
70. Proceedings would be initiated (articles 21 and 23) on the basis of a complaint brought by a State which had accepted the court's jurisdiction with respect to a specific category of crimes.
45. Положения, касающиеся различных форм признания государствами юрисдикции суда, соответствуют характеру его юрисдикции и сохраняют для государств свободу выбора в отношении того, стать ли им участниками устава или принять юрисдикцию суда.
45. The provisions concerning the modalities of State acceptance of jurisdiction conformed to the character of the court's jurisdiction and preserved States' freedom of choice to become parties to the statute or to accept the court's jurisdiction.
53. Что касается вопроса неделимости юрисдикции Международного уголовного суда, Подготовительный комитет предложил следующее его толкование: если какое-либо государство присоединяется к Уставу после его принятия, то оно в силу своего присоединения должно принять юрисдикцию Суда не только в отношении преступления геноцида, как это первоначально было предусмотрено Комиссией международного права, но и в отношении всех остальных серьезных преступлений.
53. With regard to the concept of the inherent jurisdiction of the Court, it had been proposed in the Preparatory Committee that the concept should be interpreted to mean that when a State became a party to the Court’s Statute, it would thereby accept the Court’s jurisdiction with respect to not just genocide, as the International Law Commission had intended, but all the core crimes.
Что касается учреждения трибунала, то, по мнению правительства Панамы, проект статей не полностью удовлетворяет чаяниям государств-членов в отношении структуры подобного трибунала, поскольку в нем не содержится гарантий в отношении его наднационального характера, содержатся ограничительные положения в отношении рабочих языков (см. статью 18) и не предусматривается четкое решение в случаях, когда для принятия государствами юрисдикции суда в отношении преступлений против мира и безопасности человечества требуется согласие лишь затрагиваемого государства, а не государства-нарушителя, в связи с чем применение санкций может оказаться неосуществимым по причине простого отказа от ратификации со стороны государства, не принявшего юрисдикцию суда.
With regard to the establishment of the tribunal, the Panamanian Government believes that the draft articles do not fully meet the aspirations of Member States for the establishment of such a tribunal, because they do not offer guarantees of a supranational tribunal, restrict access in terms of working languages (see article 18), and do not clearly resolve cases in which the acceptance by States of the court's competence to prosecute crimes against the peace and security of mankind involves only the consent of the affected State and not of the aggressor State, so that simple non-ratification by the State which does not accept the court's competence can render the implementation of sanctions ineffective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test