Käännös "привыкший к" englanti
Привыкший к
Käännösesimerkit
Между тем это часто происходит в лагере агрессоров, привыкших к культуре геноцида.
This has been common practice among the aggressors, who are accustomed to a genocidal culture.
Привыкшие к гораздо более высокому уровню жизни, они легко становятся жертвами политических манипуляций и могут объединяться в вооруженные банды.
Accustomed to a much better lifestyle, they are susceptible to political manipulation, and could organize into armed groups.
Привыкшие к жизни в условиях конфликта, разгула бандитизма и беззакония, они порождают угрозу возникновения порочного круга насилия в этом субрегионе.
Having become accustomed to a life of conflict, banditry and lawlessness they pose the risk of a vicious cycle of violence in the subregion.
Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.
They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.
Это был мой первый мандат: проводить политику национального примирения - это сложная задача в обществе, привыкшем к политической поляризации и конфронтации.
This was my first mandate: to generate a policy of national reconciliation; not an easy task in a society accustomed to political polarization and to confrontation.
Может быть, люди, совершающие акты насилия и угнетения в этих регионах, были когда-то детьми, привыкшими осуществлять свои собственные права, не учитывая права других?
Were not the men perpetrating violence and oppression in those regions once children accustomed to exercising their own rights without heeding the rights of others?
Вместе с тем Амат Форес понимает, что людям, привыкшим к более традиционным избирательным системам, трудно поверить в демократию при отсутствии разных политических партий.
He understood, however, that it was difficult for those accustomed to more traditional electoral systems to believe that democracy could exist without different political parties.
От лиц, привыкших носить тюрбан, не требуется отказываться от этого окончательно или на регулярной основе, они должны лишь подчиниться одноразовому требованию для целей фотографирования.
People who are accustomed to wearing a turban are not compelled to stop wearing it on a permanent or regular basis, but only on a very occasional basis in order for a photograph to be taken.
с) для пользователей, привыкших к традиционным методам распространения информации, одна из подсистем должна выдавать набор заранее заданных таблиц, содержащих основную информацию.
(c) for the users who were accustomed to traditional dissemination methods, one subsystem should generate a set of predefined tables with the most relevant information.
- Я - человек, привыкший к несправедливости.
- I am a man accustomed to injustice.
Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни.
A nation accustomed to war once again seeks a return to normality.
Передо мной человек, привыкший к достатку, но предавшийся страстям и необузданным утехам юности.
I see a man who's been accustomed to wealth, but has given himself to excess and the unbridled pleasures of youth.
Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.
A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore.
А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.
And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand.
Я, привыкший к сельским просторам, где жизнь протекала спокойно и неторопливо, вдруг очутился в Лондоне. И это в расцвет викторианской эпохи!
I was accustomed to the open expanse of the country, and now I was in the heart of London, at the height of the Victorian era.
Поводом для игры в покер было желание прекратить молву, предшествовавшую встрече в верхах, а неформальная обстановка должна была развязать сжатые уста, привыкшие к секретности.
The pretext of a poker game was meant to cut down on the chatter leading up to the summit, and the informal setting serves to loosen stubborn lips accustomed to secrecy.
Это был – королевский голос, голос, привыкший повелевать.
It was a royal voice, accustomed to command.
Кроме того, народ, привыкший к скитальческой жизни в мирное время, легко передвигается и во время войны.
The whole nation, besides, being accustomed to a wandering life, even in time of peace, easily takes the field in time of war.
Как передают, римляне особенно отличались своим высоким уважением к присяге, а люди, привыкшие приносить присягу только перед внимательным и хорошо осведомленным судом, естественно, будут относиться с большей осторожностью к тому, что они показывают под присягой, чем люди, привыкшие присягать перед шумными и беспорядочными собраниями.
The Romans are said to have been particularly distinguished for their superior respect to an oath. But the people who were accustomed to make oath only before some diligent and well-informed court of justice would naturally be much more attentive to what they swore than they who were accustomed to do the same thing before mobbish and disorderly assemblies.
Кроме того, если не хочешь подвергать разрушению город, привыкший жить свободно, то легче всего удержать его при посредстве его же граждан, чем каким-либо другим способом.
and therefore he who would keep a city accustomed to freedom will hold it more easily by the means of its own citizens than in any other way.
Кузнец, привыкший изготовлять гвозди, но не занимавшийся исключительно или преимущественно этим делом, редко может при крайнем старании выделать больше 800 или 1 000 гвоздей в день.
A smith who has been accustomed to make nails, but whose sole or principal business has not been that of a nailer, can seldom with his utmost diligence make more than eight hundred or a thousand nails in a day.
Таким образом прошел он весь Васильевский остров, вышел на Малую Неву, перешел мост и поворотил на Острова. Зелень и свежесть понравились сначала его усталым глазам, привыкшим к городской пыли, к известке и к громадным, теснящим и давящим домам.
In this fashion he went right across Vasilievsky Island, came to the Little Neva, crossed the bridge, and turned towards the Islands.[34] At first the greenness and freshness pleased his tired eyes, accustomed to city dust, lime, and enormous, crowding and crushing buildings.
Этот министр, к несчастью, воспринял все предрассудки меркантилистической системы, являющейся по своей природе и сущности системой ограничений и стеснений; она не могла не быть по душе столь трудолюбивому и старательному деловому человеку, привыкшему заведовать разли чными отраслями государственного управления и устанавливать необходимые ограничения и контроль, чтобы удерживать каждую из них в предоставленной ей сфере.
That minister had unfortunately embraced all the prejudices of the mercantile system, in its nature and essence a system of restraint and regulation, and such as could scarce fail to be agreeable to a laborious and plodding man of business, who had been accustomed to regulate the different departments of public offices, and to establish the necessary checks and controls for confining each to its proper sphere.
Перед ним стоял человек, свыкшийся с войной. Привыкший командовать. И побеждать.
This was a man accustomed to war. And command. And victory.
Говорил он медленно, как человек, привыкший думать вслух.
His speech was slow, like that of a man accustomed to think aloud.
А она, уже привыкшая к этим долгим размышлениям, терпеливо ждала.
It waited patiently, accustomed to his brooding way.
Чем он, не особенно привыкший к отказам, был весьма обескуражен.
He was not accustomed to being rejected, and his reaction was distinctly negative.
Человек, привыкший иметь дело с просьбами. Он поднял руку.
A man accustomed to dealing with requests. He lifted a hand.
У него были манеры человека, привыкшего командовать: вместо требований он приказывал.
He had the manner of a man accustomed to command;
Мистер Демпстер производил впечатление человека, привыкшего командовать.
Dempster appeared to be a man accustomed to exercise authority.
Он держал себя уверенно, как человек, привыкший сталкиваться с неожиданностями.
He had the resolute competent manner of a man accustomed to meeting with emergencies.
— Ладно, хорошо, — согласился Иисус, явно привыкший к повиновению.
"Oh, well, okay," said the Jesus, clearly accustomed to obedience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test