Käännös "приведенные там было" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Пункт 8.3, исправить "приведенный в 2.6" на "приведенный в пункте 2.6".
Paragraph 8.3., correct "given in 2.6" to read "given in paragraph 2.6.";
Основные сигнальные знаки, приведенные ниже, могут быть дополнены или разъяснены с помощью дополнительных сигнальных знаков, приведенных в разделе II.
The main signs given below may be supplemented or clarified by auxiliary signs given in 5.2.
Даты, приведенные в письме, не имеют никакого отношения к датам, связанным с жизнью поэта.
The dates given are not Austin the poet's dates.
Причину, приведенную по данному поводу Пенелопой, передаю ее собственными словами:
Penelope's reason why, on this occasion, may be given in her own words.
В текст, приведенный в данной книге, включена практически вся поздняя правка.
I have taken up virtually all these late corrections into the text given in this book.
«Этимология», приведенная в моей книге, конечно же, абсолютно вымышленная и придумана исключительно в целях моей истории.
The 'etymology' given in my book is of course quite fictitious, and made up simply for the purposes of my story.
В этом человеке, стоявшем всего лишь в двадцати ярдах от него, не было ничего такого, что соответствовало бы фактам, приведенным в собранном на него досье.
Nothing about the human being twenty yards in front of him matched the Stab dossier given to him and his team.
Возьмем пример у Лэнга: «Сердце обезьяны», рассказ народа суахили, приведенный в «Лиловой книге сказок».
I will choose an example from Lang's Fairy Books: The Monkey's Heart, a Swahili tale which is given in the Lilac Fairy Book.
Толкину тоже предоставили машинописный экземпляр; он внес в него ряд примечаний и поправок, которые включены в приведенный ниже текст.
Tolkien himself was given a copy of the typescript, and he made a number of annotations and corrections to it, which are incorporated into the text which is here printed.]
Следуя приблизительным описаниям, приведенным в «Книге Старших», Кейн обнаружил скрытый лозой путь вечером минувшего дня.
Following the vague description given in the Book of the Elders, Kane had discovered the vine-hidden entrance to the roadway at nightfall of the day previous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test