Käännös "претворение в жизнь" englanti
Претворение в жизнь
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Для претворения операций в жизнь планируется также изучить возможные механизмы финансирования.
Financing mechanisms will also be explored to ensure that transactions materialize.
Принцип "земля в обмен на мир" по-прежнему ожидает претворения в жизнь концепции "земля".
The principle of land for peace still awaits the materialization of the concept of “land”.
Эти идеи, однако, не материализовались, хотя их основная посылка заслуживает рассмотрения и претворения в жизнь.
Those ideas, however, have not materialized, although their basic premise deserves consideration and follow-up.
12. Претворение в жизнь вышеупомянутых принципов предусматривает необходимость рационализации и совершенствования процесса подготовки конференций.
Materializing the above-mentioned principles calls for streamlining and improving the preparatory process for the Conferences.
Для международного сообщества вопрос о мире и процветании, ожидаемых после окончания "холодной войны", но так и не претворенных в жизнь, является источником глубокой тревоги.
It must be a matter of growing concern to the international community that the peace and prosperity expected in the aftermath of the cold war have not materialized.
Хотя правительство разработало и утвердило политику и программы, направленные на борьбу с этой проблемой, ее претворение в жизнь потребует огромных материальных затрат.
While Government policies and programmes are in place to solve this problem, an enormous amount of material resources are needed to achieve the targets.
Конечно, претворение в жизнь вышеупомянутых идей в отношении рационализации повестки дня Перового комитета потребует от государств-членов мужественных усилий.
Of course, the above-mentioned ideas on the rationalization of the agenda of the First Committee would require the courageous efforts of Member States to materialize.
- Совет должен обеспечить, чтобы Генеральный секретарь имел в своем распоряжении людские, материальные и финансовые ресурсы, необходимые для претворения в жизнь решений Совета.
- The Council should ensure that the Secretary-General is given the human, material, and financial resources to implement its decisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test