Käännös "преподаватели и студенты" englanti
Преподаватели и студенты
Käännösesimerkit
Этот плакат, представляющий собой раздаточный материал и предназначенный для преподавателей и студентов, несет информацию на обеих сторонах листа.
The poster is a carry-away item for teachers and students.
* Подготовка и издание пособий для преподавателей и студентов медицинского училища при медицинском факультете.
Formulation and preparation of manuals for teachers and students in the Nursing School of the Faculty of Medical Sciences.
Он организует учебные программы по индийскому искусству и культуре для преподавателей и студентов из зарубежных стран.
It organizes academic programmes on Indian Art and Culture for foreign teachers and students.
:: В Университете Гаваны было введено ограничение для преподавателей и студентов на доступ в Интернет с территории Кубы.
:: Internet service for teachers and students provided by Havana University is limited because access is initiated from a site in Cuba.
Комитету хотелось бы получить дополнительную информацию об обращении с учеными, представителями интеллигенции, преподавателями и студентами.
The Committee would very much like to know more about the treatment of academics, intellectuals, teachers and students.
Благодаря росту потенциала Синт-Мартена в области образования соотношение преподавателей и студентов составило 1:15.
The increased capacity has given St Maarten a national teacher to student ratio of 1:15.
e) право на сокращенный рабочий день (2 часа в день) для преподавателей и студентов университетов и других высших учебных заведений.
(e) A two-hour daily allowance for teachers and students of universities and institutes of higher learning;
Преподаватели и студенты арабских университетов, участвующие в проведении десятой научной ярмарки, организованной Насирским международным университетом
Teachers and students from Arab universities participating in the tenth science fair organized by Nasir International University
Между учебными заведениями разрабатываются соглашения об облегчении передвижения экспертов, преподавателей и студентов из одной страны в другую.
Agreements among educational institutions are being developed to facilitate the movement of experts, teachers and students from one country to another.
Открытие этого сайта сопровождалось видеочатом в режиме реального времени, в котором представитель ЮНИСЕФ беседовал о Конвенции с преподавателями и студентами.
This launch was accompanied by a live video chat with a representative of UNICEF who spoke about the Convention with teachers and students.
Не так, как преподаватель и студент, а как двое взрослых людей. Знаешь, Трейси,
Not like teacher and student, but like two adults.
Было бы замечательно, но я не знал, что в университете есть правила, запрещающие преподавателям и студентам находиться в романтических отношениях.
You know, that would be lovely, but I had not realised that there's this school policy. Discouraging teachers and students from having "romantic and extracurricular relationships".
На всей планете преподаватели и студенты работают плечом к плечу, борясь с угрозой голода.
Teachers and students are working side by side at famine-prevention jobs all over the planet.
Так я в мгновение ока стала героиней и в глазах старых друзей, и небольшой, но спаянной группы преподавателей и студентов, не желавших выслушивать нравоучения преподавателя богословия.
Thus I became, in the blink of an eye, the heroine both of my old friends and of the small but seasoned group of teachers and students who challenged the lectures of the teacher of religion.
Кто эти вуайеристы, сыщики, шпионы, ловко пе­реодевшиеся преподавателями и студентами, почему все они проявляют такое противоестественное любопытство, заглядывают ему в машину, прерывают разговор, чтобы поглазеть ему вслед?
Who are all these voyeurs, detectives, and spies cleverly disguised as teachers and students, all displaying an unnatural interest in Swenson, peering into his car, stopping conversations to watch him cruise by?
Мне встречались преподаватели и студенты, учившиеся на преподавателей, которые полагали, будто поэзия — это всего лишь причудливый способ облечь простую мысль в слова таким образом, чтобы она показалась сложной, а задача педагога — помогать ученикам переводить стихи на простой английский язык.
I have come across teachers and student teachers whose job was to teach poetry, but who thought that poetry was only a fancy way of dressing up simple statements to make them look complicated, and that their task was to help their pupils translate the stuff into ordinary English.
Восстанавливались практически распавшиеся браки. Люди, порвавшие со своими семьями, возвращались к родным. Родителям удавалось наладить отношения с малолетними и великовозрастными детьми. Между преподавателями и студентами устанавливалось взаимопонимание. Я видела людей, которым благодарность помогла подняться из ужасающей бедности к богатству.
I know of broken relationships that have transformed into magnificent ones through gratitude: failed marriages completely restored, estranged family members reunited, parents transforming relationships with children and teenagers, and teachers transforming students. I have seen people who were in total poverty become wealthy through gratitude: people turned around failing businesses, and people who had struggled with money all their lives created abundance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test