Käännös "прекрасная земля" englanti
Прекрасная земля
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Мы с удовлетворением наблюдаем за политическими результатами в Северной Ирландии и надеемся, что вскоре на эту прекрасную землю вернутся мир и счастье.
We are pleased to see the political outcome in Northern Ireland and hope that peace and happiness will soon return to that beautiful land.
72. Специальный представитель заявил, что жители Палау хорошо понимают, что им посчастливилось иметь развивающуюся экономику, хорошее правительство, прекрасные земли и моря и ценные ресурсы.
72. The Special Representative stated that Palauans were fully aware that they were fortunate to have a growing economy, a good government, beautiful lands and seas and valuable resources.
Они недостойны этой прекрасной земли.
They don't deserve this beautiful land.
Унося мою душу в прекрасные земли
Dragging my soul to a beautiful land
Все, кто живет в этих прекрасных землях.
All of you, here in this beautiful land.
"В начале Бог создал прекрасную землю Франции".
In the beginning God created the beautiful land of France.
Посмотри на прекрасную землю, которую ты столь яростно защищаешь.
Consider the beautiful land you so vigorously defend.
Мою дорогую и щедрую сестру, великую женщину ...и королеву прекрасной земли Дрогида.
A dear and generous sister, a great lady... and queen of this beautiful land of Drogheda. May she reign forever.
По Люнебургской равнине, по этой прекрасной земле брожу туда-сюда, лишь бы тропинка была.
On the Lüneburg Heath In that beautiful land I go up and I go down All sorts on the way I find
Кто жив, тот всегда появляется, и Фирмино Биспо душ Сантуш, сын этой прекрасной земли, не забудет старых друзей.
If you're alive, you always come by, and Firmino Bispo dos Santos... a son of this beautiful land, will never forget his old friends.
Знаешь, Пятница, а мы тут как в раю- видишь, какое чистое небо, прекрасная земля, вокруг бескрайнее море, а по нему плывёт корабль...
You know, Friday, and we're in paradise, You see, what a clear sky, a beautiful land, around the boundless sea, a ship is floating on it...
Став сенатором, вы станете голосом вашей прекрасной земли. Земли, которая повернулась лицом к современному миру. Где предстоит излечить столько ран, решить столько проблем, дать людям надежду!
When you are a Senator you'll make heard the voice of your beautiful land which now faces the panorama of the modern world with so many wounds to heal, so many just desires to satisfy
Мы родились на отрезанной от мира, застывшей, но прекрасной земле.
we are born into an isolated and stark but beautiful land.
Точно так же вели себя и эльфы, обитавшие в прекрасных землях Сильванести, расположенных на восточном краю Ансалонского континента, и в не менее прекрасном Квалинести, к юго-западу от этих мест.
The elves had done the same, dwelling in the beautiful lands of Qualinesti to the southwest and Silvanesti on the eastern edge of the continent of Ansalon.
Их проклятый трубопровод является кровоточащей раной на лице Аляски, отвратительный, рваный стальной шрам, пересекающий самую прекрасную землю в мире, оскорбление, нанесенное самой природе, — а с какой целью?
Their goddamned pipeline is a bleeding scar on the face of Alaska, an ugly, jagged steel line crossing the most beautiful land on the face of the earth, an affront to Nature Herselfand what for?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test