Käännös "предстать перед" englanti
Предстать перед
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
И вот сегодня я предстаю перед вами, чтобы внести два предложения по продвижению к этой цели.
I come before you today to make two proposals to advance towards that goal.
предстали перед судом и в полном соответствии с правовой процедурой заявляем:
We now come before the Tribunal and, in compliance with the relevant legal procedures, we state the following:
Если государство-участник считает утверждения ложными, то делегации следует предстать перед Комитетом, чтобы опровергнуть их.
If the State party considered the allegations made to be false, a delegation should have come before the Committee to dispel them.
Пуэрториканцы свободны и могут предстать перед Комитетом, чтобы изложить свои политические проблемы без каких-либо ограничений.
Puerto Ricans were free and could come before the Committee to air their political grievances without any constraints.
У Комитета имеется информация, дающая повод для подозрений, однако государство-участник не имело возможности предстать перед Комитетом и ответить на его вопросы.
The Committee had information which gave rise to suspicions, but the State party had had no opportunity to come before it and respond.
В очередной раз представители всех секторов пуэрто-риканского общества предстали перед Специальным комитетом, с тем чтобы засвидетельствовать колониальное угнетение их страны.
Once again, representatives of all sectors of Puerto Rican society had come before the Special Committee to attest to the colonial subjugation of their country.
Давая такое согласие, женщины не отказываются от права предстать перед гражданским судом, если, по их мнению, процедура рассмотрения дела в соответствии с нормами шариата будет носить дискриминационный характер.
By giving consent, the women did not forfeit the right to come before a civil court should they consider the sharia proceedings discriminatory.
В данном случае авторы Закона также осознавали, что ввиду самого характера жалоб в некоторых случаях обстоятельства могут не позволить жертве предстать перед судом.
Here too, the framers of the law were conscious that, considering the very nature of the grievance, in some instances circumstances may not permit the victim to come before court.
Кто предстал перед старыми богами этой ночью?
Who comes before the old gods this night?
Сложно ли устроить, чтобы он предстал перед сочувствующим судьей?
How difficult would it be to have him come before a sympathetic judge?
Сначала позвольте поблагодарить свидетеля за то, что сегодня он предстал перед нами.
Let me say at the outset that I'm grateful to our witness for coming before us today.
- Поэтому, мы предстали перед вами о великий и могучий Оз, в поисках вашего участия и барской щедрости. Что вы скажете?
- Thus, we have come before you... (Mic feedback) ...oh great and powerful Oz, uh, in search of understanding andlor benevolence.
Когда Сара впервые предстала перед моим отцом, в момент когда он раздумывал учить ее или казнить, она увидела демонстрацию его силы, которая вызывала ужас у всех, кто видел ее раньше, но Сара...
When Sara was first brought before my father, the moment he weighed her apprenticeship or her execution, she bore witness to a demonstration of his power, one that inspired terror in all who had come before, but Sara...
- В последний раз вы предстаете перед нами как ученики.
“This is the last time you come before us as trainees.”
Я не могу продолжать мессу – вам надо предстать перед Ним очищенной.
I cannot go on with your Mass - you must come before Him cleansed.
— Вы хотите, чтобы я предстал перед императрицей в таком виде? — спросил я.
      "Would you have me come before the Empress thus?" I asked.
Продажа МайкроКон японцам предстала перед сенатским финансовым комитетом, где я председатель.
The sale of MicroCon to the Japanese has come before the Senate Finance Committee, which I chair.
Слава Богу, что Эйнджел хотя бы переоделась, прежде чем предстать перед королевой, подумала Велвет.
Thank heavens Angel had refused to come before the queen before she changed, thought Velvet.
Лишь касание живущего во мне мира позволяет мне терпеть муку предстающих передо мной.
Only by touching that living world within myself can I bear the pain of all the lives that come before me.
— Учитель Хри, — произнесла я, — поверь, я бы не посмела предстать перед тобой в лохмотьях, если бы не тяготы нашего пути.
“Master Hry,” I said, “I would not come before you clothed in rags except for the dangers of our journey.
Он никогда не мог изречь смертный приговор, как сегодня, без того, чтобы вспомнить, как он сам младенцем предстал перед Комитетом по Жизненным формам.
He could not make a lethal decision as he had done this morning without recalling the moment when he, as an infant, had come before the Committee on Vital Forms.
— Джудит, это неправда, — возразил Оуэн. — Всего несколько месяцев назад мы позволили Фрэнсис Кэтрин предстать перед нами.
"Now, Judith, that isn't true," Owen contradicted. "Only a few months ago we allowed Frances Catherine to come before us."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test