Käännös "представленное заявление" englanti
Представленное заявление
Käännösesimerkit
submitted statement
72. Несколько делегаций выразили обеспокоенность по поводу роли Комитета в утверждении представленных заявлений.
72. Several delegations expressed concerns about the role of the Committee in respect to the approval of the submitted statements.
Благодаря своему участию в Комитетах НПО Партнерство взаимодействует с НПО для представления заявлений и резолюций, направленных на продвижение данной программы.
Through its participation in the NGO Committees, the Partnership cooperates with NGOs to submit statements and resolutions that are designed to move the agenda forward.
Какой процент представленных заявлений был фактически удовлетворен положительно?
What percentage of applications submitted had actually been approved?
Сотрудники Секретариата рассматривают все представленные заявления для проверки того, что в них излагаются предполагаемые факты, которые в случае установления их подлинности гарантировали бы прием таких заявлений к производству.
The Registry staff shall review all applications submitted to ensure that they allege facts that, if true, would make them receivable.
2. Если рекомендации объединенного органа поддерживают представленное заявление, в таком случае поданное в Трибунал заявление принимается после того, как Генеральный секретарь:
2. In the event of the joint body's recommendations being favourable to the application submitted to it, and insofar as this is the case, an application to the Tribunal shall be receivable if the Secretary-General has:
объединенной апелляционной коллегии или Арбитражного совета, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, поддерживает представленное заявление, то в таком случае поданное в Трибунал заявление принимается, если Генеральный секретарь:
In the event of the joint body's recommendations being favourable to the application submitted to it, and in so far as this is the case, an application to the Tribunal shall be receivable if the Secretary-General has:
Премьер-министр энергично добивался также постепенного возобновления публичных слушаний, связанных с процессом идентификации, в действующих судах, поставив задачу возобновить их в 25 местах к первой неделе февраля 2007 года. 19 января такие слушания начались в двух судах, расположенных в Абиджане в районах Аджаме и Аттекубе. 16 февраля еще в четырех местах, расположенных в зоне, контролируемой правительством, были развернуты передвижные суды; к 20 февраля суды выдали 1094 свидетельства о рождении на основании представленных заявлений, общее число которых составляло 1186.
The Prime Minister also pressed ahead with the gradual resumption of the public hearings for the identification process in functioning court jurisdictions, setting a target of 25 sites by the first week of February 2007. Operations started on 19 January in two courts located in the Adjamé and Attécoubé districts of Abidjan. On 16 February, mobile courts were deployed to conduct the hearings at four additional sites in the Government-controlled area; as at 20 February, the courts had issued 1,094 birth certificates out of 1,186 applications submitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test