Käännös "предложение ставка" englanti
Предложение ставка
Käännösesimerkit
45. К числу проблем, возникших между консультантом и подрядчиком и помешавших достижению договоренности относительно окончательной суммы, в то время относились следующие проблемы: точка зрения консультантов, основанная на их собственном толковании ряда важных разногласий в отношении положений контракта, которую не разделяет подрядчик; применение регрессивного метода исчисления расходов и корректировка с учетом колебаний обменных курсов, необходимые для сокращения стоимости новых видов работ с целью приведения ее в соответствие со стоимостью, предусмотренной положениями контракта; дополнительные расходы, обусловленные усложнением спецификаций, представленных подрядчиком, были неприемлемы для консультантов ввиду отсутствия предварительного уведомления и их утверждения; подрядчик не смог подробно проанализировать первоначально предложенные ставки, что привело к возникновению трудностей, связанных с исчислением коэффициента доходности и других дополнительных затрат; отсутствие договоренности по вопросу о дополнительных расходах на выполнение работ, первоначально предложенных подрядчиком в качестве работ, не влекущих дополнительных расходов, вместо первоначально запланированных работ; отсутствие договоренности по вопросу стоимости новых видов работ и несогласие подрядчика с независимыми оценками консультантов.
45. Main issues between the consultants and the contractor which precluded agreement of the final account at that time included: the consultants' evaluations based on their own interpretation of several major contractual differences, which the contractor would not accept; regression calculations and exchange rate adjustments necessary to reduce the cost base for new items to the contract cost base; additional cost of enhanced specifications provided by the contractor was not acceptable to the consultants in the absence of prior notification and approval; failure of the contractor to analyse original bid rates in detail, leading to difficulties in establishing profit margins and other mark-ups; failure to agree on extra costs for items originally offered by the contractor as "no extra cost" alternatives to items originally specified; failure to agree on rates for new items and inability of the contractor to accept the consultants' independent evaluations.
По сравнению с этим базисный показатель прибыли ЮНИСЕФ (трехмесячная лондонская межбанковская предложенная ставка плюс 50 основных пунктов) составил 2,28 процента в 2002 году и 1,69 процента в 2003 году.
In comparison, the UNICEF benchmark return (three-month London Inter-Bank Offered Rate plus 50 basis points) was 2.28 per cent in 2002 and 1.69 per cent in 2003.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test