Käännös "почти полный" englanti
Почти полный
Käännösesimerkit
Первая строка пункта 19: слова "докладе содержится почти полная формулировка проекта" читать следующим образом: "докладе содержится почти полный проект по данной теме".
Paragraph 19, line 1. The words "report are almost complete." should read "report constitute an almost complete draft of the topic."
19. В шестом докладе содержится почти полная формулировка проекта.
The draft articles proposed in the sixth report are almost complete.
В своих соответствующих районах эти силы пользовались почти полной независимостью.
These forces acted with almost complete autonomy in their respective areas.
Эти подразделения работают независимо друг от друга, в условиях почти полного отсутствия координации их усилий.
These units work independently in an almost completely uncoordinated fashion.
Использование 10 объектов обеспечит почти полный охват территории Руанды.
Using 10 sites will give almost complete coverage of Rwanda.
В действительности в соответствии с действующим законодательством остров Мэн обладает почти полной автономией.
In fact and law the Isle of Man has almost complete autonomy.
Странами, в полном или почти в полном объеме представившими данные, являются только Германия, Дания, Литва и Румыния.
The only countries with (almost) complete reporting so far are Denmark, Germany, Lithuania and Romania.
С почти полным незнакомцем?
With an almost complete stranger?
Жизнь в вечном заточении в почти полном безмолвии?
A life of perpetual enclosure and almost complete silence?
Но это также почти полный список... недостатков в советских ВВС.
But it's also an almost complete list... of every weakness in the Soviet Air Force.
Я хочу сказать, я делаю, 130 км/ч сейчас и почти полная тишина.
I mean, I'm doing, what, 80mph now, and it's almost completely silent.
Не соглашусь. Мне кажется, грязь, сопровождавшая предвыборную кампанию,.. ...и почти полное отсутствие искренности и честности отпугнуло избирателей.
It was the meanness of the campaigns... the almost complete lack of candor and honesty... that turned the voters off..
Надо отметить при этом, что фрименские обряды дают почти полное освобождение от чувства вины.
And it's well to note that Fremen ritual gives almost complete freedom from guilt feelings.
Чумазый закрыл дверь, наступила почти полная тишина.
The man closed the door, and there was almost complete silence.
Сходство с черепом подчеркивалось почти полным облысением.
This death's-head resemblance was exaggerated by an almost complete loss of hair.
В почти полной темноте трудно было держаться слабой тропинки.
Darkness was almost complete. The ill-defined path was not easily kept to.
потянулись три странных месяца, проведённых в почти полном одиночестве.
then followed three strange months, spent in almost complete solitude.
Маскировочные шторы были спущены, и в комнате воцарилась почти полная темнота.
       The blackout curtains had been drawn and the darkness was almost complete.
– Ну, он также показывал почти полное отсутствие человеческой теплоты.
Well, he also displayed an almost complete lack of warmth in his nature.
Эту картину дополняла почти полная занятость и незначительная профессиональная дифференциация.
This situation was compounded by almost full employment and compressed margins for skills.
3. В настоящее время в Маврикии существует почти полная занятость, и страна имеет положительное сальдо торгового баланса при стабильном валютном курсе.
The country currently enjoyed almost full employment and a favourable balance of trade and exchange rates.
35. Что касается проблемы нищеты, то существует парламентская инициатива по предоставлению дополнительных льгот, в основном для бедных людей, занятых полный или почти полный рабочий день.
35. Regarding poverty, there was a parliamentary initiative to provide supplementary benefits, mainly for the poor working in full-time or almost full-time employment.
20. Недоиспользование средств на служебные командировки в раз-мере 0,03 млн. евро (1,4 процента) представляет собой почти полное использование средств.
Underutilization of funds for official travel of Euro0.03 million (1.4 per cent) represented an almost full utilization.
В то время как на Провиндесьялесе достигнута почти полная занятость, безработица на других островах составляет 14-20 процентов.
Unemployment varies between 14 and 20 per cent on the other islands, while Providenciales boasts almost full employment.
Чарли, ванна почти полная.
Charlie, the bathtub's almost full.
Бутылка почти полная, а оно не заканчивается.
The bottle's almost full, and I'm still going.
Два испытания осталось а Луна почти полна.
Two tasks remain and the moon is almost full.
Почти полный срок, по сути, и у нее был приступ эклампсии.
Almost full-term, in fact, and she had an eclamptic seizure.
Капельница до сих пор почти полная, а я не могу просидеть здесь весь день.
The I.V.'s still almost full, and I don't have time to sit here all day.
Гарри воспользовался моментом, чтобы опорожнить свою почти полную чашку в ближайшую вазу с сухими цветами.
Harry took the opportunity to empty his almost-full cup of tea into the nearest vase of dried flowers.
Нет, она была почти полна.
No, it was almost full.
Он блюет в почти полное ведро.
He vomits into the almost full pail.
Прошлой ночью луна была почти полная.
The moon was almost full last night.
Она посмотрела на почти полную тарелку.
She looked down at the almost full bowl.
Голубая луна стояла высоко и была почти полной.
The blue moon was high, almost full.
Она отбрасывала ужасно яркий свет и была почти полной.
It was almost full and shed an incredible brightness.
Почти полная луна сияла на безоблачном небе.
The moon lighted it, almost full in a cloudless sky.
Открытая бутылка вишневой колы была почти полной.
An open can of Cherry Coke was almost full.
Между прочим, им крупно повезло с ловлей. Трюмы почти полные. — Почти полные? — насторожился О'Мэлли. — Чем они ловили?
They sure had good luck fishing. The hold's almost full.' A thought abruptly occurred to O'Malley. 'Almost full? What were they using to fish?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test