Käännös "почти десять лет" englanti
Почти десять лет
Käännösesimerkit
Одна из этих причин, конечно, заключается в том, что мы обсуждаем этот вопрос уже почти десять лет.
One is, of course, that we have spoken on this subject for almost ten years now.
Международный уголовный суд (МУС), созданный почти десять лет назад, является одним их величайших достижений в борьбе с безнаказанностью.
The International Criminal Court (ICC), created almost ten years ago, is one of the greatest achievements in the fight against impunity.
Сегодня, почти десять лет после прекращения этих зверств, Сьерра-Леоне встает на путь комплексного политического и социально-экономического развития.
Today and almost ten years since the end of these atrocities, Sierra Leone is now poised for holistic political and socio - economic development.
Прошло почти десять лет, и они, наконец, смогут рассчитывать на меру, которая сможет не только решить их проблемы, но и дать определенный ответ на их законные требования.
Almost ten years have gone by, and they can now finally enjoy a measure that might not solve their problems, but will provide some kind of an answer to their rightful claim.
Последнее - это выдержка из речи, с которой почти десять лет назад выступил бывший премьер-министр моей страны, и мы считаем, что это истинно даже сегодня.
The latter is a quotation from a speech made almost ten years ago by a former Prime Minister of my country and we believe that this is true even today.
Несмотря на то, что после прекращения второй войны в Заливе прошло почти десять лет, регион Арабского залива по-прежнему испытывает на себе негативные последствия этой войны.
Despite the fact that almost ten years have elapsed since the end of the second Gulf War, the Arab Gulf region is still experiencing the negative effects of that War.
Прошло почти десять лет с тех пор, как мы приступили к обсуждению реформы Совета Безопасности, но, тем не менее, мы не приблизились к достижению согласия по главным аспектам реформы Совета.
Almost ten years have passed since we began to discuss the reform of the Security Council, and yet we are no closer to finding agreement in the critical areas of reforming the Council.
Несмотря на то, что в конечном итоге данная поправка была внесена в закон, первоначальный законопроект не прошел из-за сильного противодействия со стороны корпораций и был принят лишь спустя почти десять лет.
While this amendment was finally introduced into law, the original bill was suppressed owing to strong corporate opposition and its passage did not occur until almost ten years later.
Как отметило Совещание, жаль, что спустя почти десять лет со вступления в силу государство-участник не в состоянии указать, как будут проводиться остающиеся работы и каковы хронологические рамки всего проекта;
The Meeting noted that it is unfortunate that after almost ten years since entry into force a State Party is unable to specify how remaining work will be carried out and a timescale of the overall project.
Спустя почти десять лет с момента подписания мирных соглашений, несмотря на то, что процесс этот в общем проходит успешно, перед нами все еще стоит задача укрепления верховенства закона и демократии.
Almost ten years after having signed the peace agreements and in the context of a process that has been overall successful, we still face challenges in consolidating of the rule of law and promoting democracy.
С того дня прошло... почти десять лет.
It must've been almost ten years ago.
Я проработала с ним почти десять лет.
I worked with him for almost ten years.
Я здесь уже сколько? Почти десять лет.
I have been here, what, almost ten years now.
Я командовал этой станцией почти десять лет.
I was the commander of this station for almost ten years.
Магистр Сайфо-Диас был убит почти десять лет тому назад.
Master Sifo-Dyas was killed almost ten years ago.
Он был одним из моих водителей почти десять лет.
Oh, he was one of my chauffeurs for almost ten years.
Гарри думал о том, что прожил у Дурслей почти десять лет, полных лишений и обид. Он жил у них почти всю свою жизнь, с самого раннего детства, с тех самых пор, когда его родители погибли в автокатастрофе.
He’d lived with the Dursleys almost ten years, ten miserable years, as long as he could remember, ever since he’d been a baby and his parents had died in that car crash.
— Нет, я там почти десять лет не была.
“No, I haven’t been there in almost ten years.
Но косноязычие здесь ни при чем. Почти десять лет.
But not an impediment of speech. Almost ten years.
- Он прожил уже почти десять лет на Сенали.
He has lived on Senali for almost ten years.
Грант был знаком с ней почти десять лет.
He had known her for almost ten years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test