Käännös "потерял потерял" englanti
Потерял потерял
Käännösesimerkit
Она бы потеряла... потеряла Адама.
She would have lost... lost Adam.
И потерян, потерян для нас Валимар. Прощай, Валимар!
Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell!
Теперь я потерян, потерян, слышите?
Now I am lost, lost, do you hear?
Мои сыновья, мои братья – они все потеряны… потеряны.
My sons, my brothers, all are lost—lost.
Сомнения питали страх, страх раздувал сомнения, и я потеряла — потеряла себя, потеряла контроль.
And that doubt fed my fear, fed all the fears, and I lost. Lost myself. Lost control.
И все-таки он должен был продолжать свой путь наперекор ветрам и потокам перемен и событий. Потерянный, потерянный.
And yet must he go on, against the winds and the tides of change and becoming. Lost, lost.
- Поддержка банков эмбрионов, контроль в реальном времени над искусственными плацентами, требования к питанию новорожденных - все это возлагалось на компьютеры наших предков. И все это потеряно. – Потеряно?
“Maintenance of the embryo banks, real-time control of the artificial placentas, nutritional requirements of the newborns—it all depended upon our ancestors’ computers. And it’s all lost.” “Lost?
Он потерял, потерялся в Америке, в тоске и бестолковщине, и даже когда найдет ту, кого ищет, и даже победив вместе, они не обретут того, что потеряли, а будут жить без цели и плана, не понимая, кого победили.
He was lost, lost in America, in sadness and confusion, and when he found who he was looking for, although they had won, they would still be lost, without plan or purpose, without even any understanding of what had been won.
В этот момент ей казалось, что земля безлюднее, чем если была бы окружена железным куполом, за пределами которого может быть волшебный мир и слава Всемогущего Бога. Эти бесконечные глубины пространства в их неподвижном спокойствии были более обманчивыми, чем любые материальные границы. Они заглушали крики земных страдальцев, мешая им подняться в бесконечно великолепный простор и потеряться, потеряться навсегда, прежде чем они достигнут Его престола.
It seemed to her at the moment, as if the earth was more utterly desolate than if girt in by an iron dome, behind which there might be the ineffaceable peace and glory of the Almighty: those never-ending depths of space, in their still serenity, were more mocking to her than any material bounds could be--shutting in the cries of earth's sufferers, which now might ascend into that infinite splendour of vastness and be lost--lost for ever, before they reached His throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test