Käännös "потеря должна быть" englanti
Потеря должна быть
  • loss should be
Käännösesimerkit
loss should be
По мнению Ирака, заявленные потери должны быть зачтены в счет дополнительной прибыли.
Iraq contends that the alleged losses should be set off against the increased profits.
Было также высказано мнение о том, что слово "потеря" должно заменить все выражение "вред или ущерб" в данном проекте статьи.
The view was also expressed that the word "loss" should replace the entire phrase "injury or damage" in the draft article.
310. В своей методике оценки размеров потерь арендной платы Группа исходила из того, что свидетельства, подтверждающие потери, должны быть в разумной степени доступны для большинства заявителей, даже после вторжения.
In its valuation methodology for losses of rental income, the Panel considered that evidence in support of the losses should be reasonably accessible to most claimants, even after the invasion.
Группа считает, что датой потери должно быть 28 ноября 1990 года, т.е. середина периода с 2728 августа 1990 года по 2728 февраля 1991 года.
The Panel considers that the date of loss should be 28 November 1990, as that is the mid-point of the period between 27-28 August 1990 and 27-28 February 1991.
В указаниях на типовой форме претензии говорится, что лица, желающие получить компенсацию таких потерь, должны представить описание случившегося, описание убытков и общую сумму потери.
The instructions on the claim form specified that those persons seeking to obtain compensation for such losses should attach a schedule providing details of what happened, a description of damages, and the total value of loss.
Большинство потерь должно быть покрыто тремя крупными полисами страхования зданий, включая недавно приобретенный полис, который непосредственно покрывает ущерб от затопления, и, как ожидается, расходы будут приемлемыми.
Most losses should be covered by the three extensive building insurance policies, including a recently purchased one that specifically covered flood damage, and the costs were expected to be containable.
с) такие потери должны компенсироваться как убытки (т.е. исходя из размера потерь, реально понесенных заявителем) с учетом сумм, указанных в пунктах 364 b) и 364 с) i) и iii) ниже.
Such losses should be awarded as claims for damages (that is, on the basis of the losses in fact suffered by the claimant), subject to the amounts set out in paragraphs 364(b) and 364(c)(i) and (iii) below.
Опираясь на анализ характера претензии и на приведенные ниже соображения, Группа постановила, что эта потеря должна быть реклассифицирована по другим категориям, включая упущенную выгоду, потерю недвижимости и потерю материальной собственности.
Upon reviewing the nature of the claim, and for the reasons set out below, the Panel determined that the loss should be reclassified into other categories, including loss of profits, loss of real property and loss of tangible property.
Кроме того, было высказано предположение о том, что такого рода ограничение ответственности грузоотправителя за косвенные потери должно существовать в любом случае, как, например, грузоотправитель по договору может считаться ответственным с точки зрения широкой, но по всей вероятности, нестрахуемой ответственности за ущерб морскому судну.
The suggestion was also made that such a limitation on the liability of the shipper for consequential losses should exist in any event, as, for example, the shipper could be held responsible for broad, but likely insurable, liability for damage to the ship.
171. "Чайна стейт" не объяснила, почему она не настаивала на выполнении своих требований в течение семи с половиной месяцев или почему в этих обстоятельствах данная потеря должна рассматриваться в качестве прямого результата вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
China State failed to explain why there was no action in respect of this claim for a period of seven and a half months or why, in these circumstances, the alleged loss should be considered as having arisen as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test