Käännös "потворствовал в" englanti
Потворствовал в
Käännösesimerkit
В самом деле, у нас нет законного права потворствовать созданию нового механизма.
Indeed, we have no legal right to indulge in a new mechanism.
Международное сообщество не вправе продолжать потворствовать таким группам и их сторонникам.
The international community can no longer indulge those terrorists or their backers.
Мы не можем больше позволить себе роскошь потворствовать нашим разногласиям в ущерб совместной работе.
No longer do we have the luxury of indulging our differences to the exclusion of the work that we must do together.
Ставки в Боснии с точки зрения права, принципов, прецедентов и гуманности слишком высоки для того, чтобы мы сейчас потворствовали такой тенденции.
The stakes in Bosnia are too great — in terms of law, principle, precedent and humanity — for us to indulge that tendency now.
Так например, члены Организации Объединенных Наций не поддержат Совет, если он будет потворствовать усилиям, направленным на внедрение некоторых новых правил.
The general membership of the United Nations, for instance, will not accept the Council indulging in efforts to establish certain norms.
Генеральная Ассамблея должна поощрять и поддерживать их политическую решимость и дух компромисса, а не потворствовать принятию резолюций, которые подрывают этот процесс.
The General Assembly should support and encourage their political resolve and spirit of give and take, and not indulge in adopting resolutions which undermine that process.
Нам необходимо проснуться, перестав потакать своей самовлюбленности и потворствовать своим желаниям, и понять, что экономическое благополучие -- это не обязательно человеческое благополучие.
We need to wake up from our narcissistic slumber and self-indulgence and realize that economic well-being is not human well-being.
Нельзя потворствовать клевете на государство -- член Организации Объединенных Наций и оставлять ее безнаказанной, поскольку это чревато негативными последствиями для регионального мира и безопасности.
Defamation of a Member State of the United Nations should not be indulged in with impunity and must not be tolerated, given its negative implications for regional peace and security.
Если мы будем придерживаться высокомерного поведения и потворствовать двойным стандартам, избирательности и взаимным обвинениям, то благородное дело содействия универсальной ценности прав человека неизбежно пострадает.
If our interest is to heap scorn and to indulge in double standards, selectivity and mutual recrimination, the noble cause of promoting the universal value of human rights is bound to suffer.
Однако это также привело к тому, что многие страны стали пользоваться возможностями для привлечения на свою территорию налогоплательщиков из других стран и потворствовать несправедливому соперничеству в налоговой области.
However, it has also led many countries to take advantage of opportunities to attract taxable bases from other countries to themselves and indulge in unfair tax competition.
Было ясно, что он хочет навести разговор на тему о причиненном ему ущербе, но она не собиралась ему в этом потворствовать.
She saw that he wanted to engage her on the old subject of his grievances, and she was in no humour to indulge him.
– Я не должен потворствовать своим желаниям.
I mustn't be self-indulgent.
Но позвольте мне и далее потворствовать своим причудам.
But let me indulge the vagary.
А сейчас настала пора потворствовать порокам, вы не думаете?
Now’s the time to indulge in a vice, don’t you think?
Я надеюсь, ты прекратишь потворствовать им, пока все не закончится.
I suggest you postpone indulging them until this is all over.
— Мы придумали идею боли, чтобы потворствовать жалости к самим себе.
       'We have invented the idea of pain in order to indulge ourselves in self-pity,' was the reply.
Ты ведешь себя, как десятилетний ребенок, я не буду тебе потворствовать.
I think you're behaving like a ten-year-old and I'm not going to indulge you.
Судья Уэда потворствовал ее интересу, позволяя пользоваться этой комнатой.
Magistrate Ueda had indulged her interest, letting her use this room.
Поэтому он потворствовал "хобби" своего сына и с нетерпением ждал его краха.
So he indulged his son’s ‘hobby’ and watched eagerly for his downfall.
Ты можешь сделать сознательный выбор быть присутствующим и больше не потворствовать бесполезному думанью.
You can then make a conscious choice to be present rather than to indulge in useless thinking.
Он даже подумал о глотке вина из бутылки, но потом решил, что сейчас не время потворствовать дурным привычкам.
He even considered a sip of the wine, but this wasn't the time to indulge in any bad habits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test