Käännös "последние усилия" englanti
Последние усилия
Käännösesimerkit
Я определенно готов продолжать эти консультации, и я хотел бы предложить в порядке последнего усилия прервать сейчас ненадолго это заседание, чтобы позволить провести через несколько минут в соседнем зале неофициальные председательские консультации со всеми заинтересованными делегациями.
I am certainly ready to continue these consultations, and I would suggest in a last effort that this meeting now be suspended for a brief moment in order to allow informal Presidential consultations with all interested delegations in room I next door in a few minutes.
Представитель Бразилии призывает все делегации приложить последние усилия и не упустить возможность принять на текущей Конференции такой протокол, который поставил бы применение кассетных боеприпасов под строгие запрещения и ограничения и который в конечном итоге оказал бы реальное гуманитарное воздействие.
He urged all delegations to make one last effort, and not to miss the opportunity provided by the Conference to adopt a protocol that would subject cluster munitions to strict prohibitions or restrictions on their use and would ultimately have a real humanitarian impact.
Товарищ Сталин просит вас о последнем усилии!
Comrade Stalin is asking for one last effort!
Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort.
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
Motome no doubt wished to explain the situation to me, make whatever last effort he could for his son before turning all further care over to me, and then return here to the House of lyi.
— Слышишь, сестра, — повторил он вслед, собрав последние усилия, — я не в бреду;
“Listen, sister,” he repeated to her back, summoning a last effort. “I'm not raving;
Последним усилием Фродо сорвал Кольцо с пальца и, обронив кинжал, упал навзничь.
With a last effort Frodo, dropping his sword, slipped the Ring from his finger and closed his right hand tight upon it.
Не рассердитесь на дерзость отчаянного, на утопающего, за то, что он осмелился сделать последнее усилие, чтобы спасти себя от погибели.
do not be angry with the audacity of despair, with the drowning man who has dared to make this last effort to save himself from perishing beneath the waters.
Несмотря на усталость и туман перед глазами, он должен сделать это последнее усилие, должен в последний раз спросить совета.
Exhausted and bleary-eyed though he was, he must make one last effort, seeking one last piece of advice.
Несколько позже я узнал, что комиссия по разработке учебных планов намеревается порекомендовать тот самый учебник, «движение создается энергией», Совету штата по образованию, и сделал еще одно, последнее усилие.
Sometime later I heard that the energy-makes-it-go book was going to be recommended by the curriculum commission to the Board of Education, so I made one last effort.
Сделаем вместе последнее усилие, друг мой.
We will make a last effort together, my friend!
Последнее усилие, и мы у своих! Идти нужно сейчас.
One last effort and we’re home! We must leave now.
Это было его последнее усилие - с этого момента корабль все сделает сам.
It was his last effort—from now on it would be up to the ship.
Последним усилием воли Сторож все-таки подавил сигнал. И умер.
With a last effort of will, it held the command to itself. And died.
Но если не повезет, то это будет его последнее усилие.
But if things went as wrong as they seemed likely to do, then it would be the last effort he ever made.
Последним усилием он бросил парня на платформу и – упал.
With a last effort he flung the lad forward on to the platform falling himself…
На волне этого осознания я решил сделать последнее усилие.
On foot of this realization, I decided I had to make one last effort.
Я сделал последнее усилие и, неожиданно освободившись, отлетел назад.
I made one last effort and, suddenly released, fell backward.
Сделав последнее усилие, я рванулся к нему, повернул ручку, и дверь открылась.
With a last effort I clutched at the door-knob, and it opened.
Но Вилли, сделав последнее усилие, приподнял голову и сказал:
and Willy, rousing himself for one last effort, managed to lift his head and say, “Yes it is.
Я хотел бы проинформировать Комитет о некоторых наших последних усилиях в этой связи.
I would like to update the Committee on some of our recent efforts.
Право на такие взносы Управление вполне заслужило, учитывая его последние усилия, направленные на повышение эффективности своей деятельности.
Such contributions were merited in view of the Office’s recent efforts to improve its performance.
Следует приветствовать последние усилия, предпринятые Сьерра-Леоне и Соединенным Королевством для того, чтобы отшлифовать их предложение по этой теме.
The recent efforts of Sierra Leone and the United Kingdom to hone further their proposal in that regard were encouraging.
Он сослался на последние усилия региональных организаций и призвал использовать подобные усилия применительно к другим ситуациям.
He recalled the recent efforts made by regional organizations, and called for such efforts to be replicated in other situations.
Совет Безопасности, возможно, пожелает развить последние усилия и наладить более прочные отношения с региональными организациями.
The Security Council may wish to build on recent efforts and develop stronger relationships with regional organizations.
К сожалению, последние усилия по обзору методов ее работы в целях повышения ее эффективности и действенности не дали результатов.
Unfortunately, recent efforts to review its working methods in order to increase its effectiveness and efficiency had not accomplished that goal.
Я еще раз обращаю внимание на последние усилия этой Организации по улучшению положения женщин на высшем уровне Секретариата Организации Объединенных Наций.
Again, I take note of the recent efforts of this Organization to improve the position of women in the upper echelons of the United Nations Secretariat.
390. Комитет отмечает последние усилия государства-участника по принятию дополнительных законов с целью обеспечения большего соответствия внутреннего законодательства Конвенции.
390. The Committee notes the recent efforts by the State party to enact additional legislation to ensure greater consistency with the Convention.
Как Вам известно, наиболее последние усилия, предпринятые в рамках Плана Аннана, не дали результата вновь в результате отказа киприотов-греков.
As you would recall, the most recent effort, namely the Annan Plan, failed yet again as a result of the Greek Cypriot rejection.
Это объясняется тем, что, вопервых, несмотря на последние усилия, направленные на улучшение координации, и имеющиеся технические возможности сбора и обобщения данных, их деятельность носит обособленный характер.
In the first place, they function in a compartmentalized fashion, despite recent efforts at coordination and the technical possibilities that exist for cross-checking information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test