Käännös "после попыток" englanti
После попыток
Käännösesimerkit
После попыток избавиться от серьезных недугов, доставшихся ему в наследство, посредством использования мер, которые не были слишком жесткими с экономической точки зрения для наиболее уязвимых слоев населения, 15 апреля он принял решение сделать экономику страны открытой и внедрить общепринятые принципы рыночной экономики в рамках повестки дня Венесуэлы.
After trying to reverse the enormous evils he inherited, using measures that were not too harmful economically for the weakest sector, on 15 April, he decided to open up the economy and incorporate prevailing market economy values through the Venezuelan Agenda.
После попыток объяснить отцу, я объяснил маме.
After trying four times to explain it to Homer... I explained it to Mom and we were on our way!
Глубина нарушения молекулярной структуры металла, вызванного нанесением клейма, значительно больше, чем при менее интрузивных методах, таких, как травление и гравирование, вследствие чего повышаются шансы восстановления маркировочных знаков даже после попыток стереть клеймо.
The disruption of the molecular structure of metal caused by stamping is much deeper than with less intrusive methods, such as etching and engraving, thus improving the chances of retrieving information even after attempts are made to erase the mark.
Несмотря на проведенную Международным комитетом Красного Креста оценку и мобилизацию Организацией Объединенных Наций гуманитарной колонны, местные комитеты не смогли гарантировать безопасный проезд этой колонны, даже после попыток провести переговоры с вооруженными группами.
Despite an International Committee of the Red Cross assessment and the mobilization by the United Nations of a relief convoy, local shuras were unable to guarantee safe passage for this aid, even after attempts to negotiate access with armed groups.
171. Когда после попыток неофициально урегулировать жалобу старшему должностному лицу становится очевидным, что неофициальное урегулирование невозможно или что жалоба в силу какой-либо другой причины не может быть урегулирована неофициально, он должен принять меры к тому, чтобы было проведено официальное расследование.
Where it appears to the chief officer, after attempts have been made to resolve a complaint informally, that informal resolution is impossible, or that the complaint is for any other reason not suitable for informal resolution, he or she must arrange for it to be formally investigated.
156. Когда после попыток неофициально урегулировать жалобу старшему должностному лицу становится очевидным, что неофициальное урегулирование невозможно или что жалоба в силу какой-либо другой причины не может быть урегулирована неофициально, он должен принять меры к тому, чтобы было проведено официальное расследование.
156. Where it appears to the chief officer, after attempts have been made to resolve a complaint informally, that informal resolution is impossible, or that the complaint is for any other reason not suitable for informal resolution, he must arrange for it to be formally investigated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test