Käännös "после вывода" englanti
После вывода
Käännösesimerkit
Оказывается содействие перемещенным лицам/беженцам, возвращающимся в свои дома после вывода сил.
Assistance is provided to displaced persons/refugees returning to their homes after withdrawal.
Будущее Бурунди после вывода ЮНОБ и возможность создания объединенного представительства Организации Объединенных Наций
Future of Burundi after withdrawal of UNOB and possibility of United Nations integrated office
6. После вывода войск согласованному числу югославских и сербских военнослужащих будет разрешено вернуться в Косово для выполнения следующих функций:
6. After withdrawal, an agreed number of Yugoslav and Serbian personnel will be permitted to return to perform the following functions:
after the withdrawal
Их неустанные усилия в этом направлении понадобятся и после вывода ГПМООНГ.
Their continued efforts will be needed after the withdrawal of MIPONUH.
Члены этой группы выразили намерение продолжать свою деятельность после вывода ЮНОСОМ II.
They expressed their intention to continue their activities after the withdrawal of UNOSOM II.
Они согласились с необходимостью избежать какого-либо вакуума в сфере безопасности после вывода МИНУРКАТ.
They agreed on the need to avoid any security vacuum after the withdrawal of MINURCAT.
Иначе, я опасаюсь, что после вывода сил Соединенных Штатов в этой стране может наступить хаос.
Otherwise, I fear that chaos will ensue after the withdrawal of United States troops.
После вывода ядерного арсенала Казахстан развернул процесс ликвидации военной инфраструктуры.
After the withdrawal of the nuclear arsenal, Kazakhstan embarked on the process of the elimination of the military infrastructure.
В этой связи я рекомендую ей сохранить политическое присутствие в Руанде после вывода МООНПР.
I recommend therefore that it should maintain a political presence in Rwanda after the withdrawal of UNAMIR.
Со своей стороны, правительство Ливана привержено миру в регионе после вывода израильских сил.
For its part, the Government of Lebanon was committed to peace in the region after the withdrawal of Israeli forces.
Эта постоянная поддержка имеет существенно важное значение для продолжения этих усилий после вывода вооруженных сил ЮНОСОМ.
Their continued support is essential to continuing these efforts after the withdrawal of UNOSOM military forces.
И лишь после вывода оккупационных сил и прекращения политики изоляции можно перенаправить средства на развитие.
And is only after the withdrawal of occupation forces and the end of the closure policy that resources could be refocused on development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test