Käännös "порошенко" englanti
Порошенко
Käännösesimerkit
Заявление Президента Украины Петра Порошенко
Statement of the President of Ukraine, Petro Poroshenko
Обращение Президента Украины Петра Порошенко
Address of President of Ukraine Petro Poroshenko
Например, <<5 канал>> предоставил 60 процентов своих редакционных программ г-ну Порошенко.
For instance, 5 Channel gave 60 per cent of its editorial coverage to Mr. Poroshenko.
На это ток-шоу был приглашен г-н Порошенко для участия в дебатах с г-жой Тимошенко, но он отказался участвовать.
Mr. Poroshenko was invited to participate in debates with Ms. Tymoshenko on this talk show, but he declined.
Четыре кандидата приобрели 82 процента всего платного рекламного времени на телевизионных каналах, мониторинг которых проводился, при этом один только г-н Порошенко купил 33 процента.
Four candidates purchased 82 per cent of all total paid advertising in the TV channels monitored, with Mr. Poroshenko alone having purchased 33 per cent.
В связи со сложной гуманитарной и социальной ситуацией в регионе Донбасса Президент Украины Петр Порошенко приступил к направлению в Луганскую область международной миссии по оказанию гуманитарной помощи.
Owing to the difficult humanitarian and social situation in the Donbas region, the President of Ukraine, Petro Poroshenko, has begun sending an international humanitarian aid mission to the Luhansk region.
Имею честь настоящим препроводить заявление президента Украины Петра Порошенко о прекращении огня начиная с 18 ч. 00 м. (по киевскому времени) 5 сентября 2014 года (см. приложение).
I have the honour to enclose herewith the statement of the President of Ukraine, Petro Poroshenko, on the ceasefire starting from 1800 (Kyiv time), 5 September 2014 (see annex).
Президент Порошенко уже инициировал осуществление этого плана, отдав приказ об одностороннем прекращении огня на востоке Украины с 22 ч. 00 м. 20 июня до 10 ч. 00 м. 27 июня (по киевскому времени).
President Poroshenko has already initiated implementation of the plan by ordering a unilateral ceasefire in the east of Ukraine, from 10 p.m. on 20 June until 10 a.m. on 27 June (Kyiv time).
Имею честь настоящим препроводить для Вашего сведения обращение Президента Украины Петра Порошенко по случаю прекращения действия режима одностороннего прекращения огня, с которым он обратился к народу поздно вечером 30 июня (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith for your kind attention an address of Petro Poroshenko, President of Ukraine, concerning the termination of the unilateral ceasefire regime, made public on 30 June late at night (see annex).
В инаугурационной речи 7 июня 2014 года Президент Украины Петр Порошенко подчеркнул, что он вступает в должность для того, чтобы сохранить суверенитет, территориальную целостность и национальное единство Украины, обеспечить устойчивый мир и гарантировать безопасность для всех граждан.
In the inaugural speech on 7 June 2014, President of Ukraine Petro Poroshenko stressed that he was assuming office in order to preserve the sovereignty, territorial integrity and national unity of Ukraine, to ensure sustainable peace and to guarantee security for all citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test