Käännös "получить степень" englanti
Получить степень
Käännösesimerkit
Получи степени, преподавай в университете.
Get a degree, teach at a university.
Ты пойдешь в колледж. Ты получишь степень.
You're gonna go to college get a degree.
Я мог бы пойти в колледж, получить степень.
I could go to college, get a degree.
значит, стоит вернуться в школу, получить степень.
Then you should go back to school, Get a degree.
Она должна учиться и получить степень.
Okay, for starters, She's gonna go back to school and get a degree,
Пока я не получил степень доктора, я просто ученик врача.
I'm just an intern until I get a degree.
Он только хочет, чтобы ты получил степень
you're just trying to annoy him he only wants you to get a degree
Пока ты в университете, зачислись и получи степень, понятно?
While you're on campus, enroll and get a degree, will you?
Да, если мы можем получить степень,то любой идиот сможет.
Yeah, if we can get a degree, any idiot can.
Ну, ты хочешь закончить своё образование и получить степень?
WELL, DO YOU WANT TO FINISH YOUR EDUCATION AND GET A DEGREE?
До Гордона «английский» пребывал в Лидсе на положении одного из факультетских предметов (сдается мне, невозможно было получить степень, специализируясь на нем одном), а оставил он после себя целую школу разнообразных дисциплин (в зародыше).
Gordon found 'English' in Leeds a departmental subject (I rather fancy you could not get a degree in it alone) and left it a school of studies (in bud).
– Избавь меня от своей ерунды, очень тебя прошу, – умоляющим голосом произнес лорд Манвилл. – Возвращайся в Оксфорд и получи степень, и уже тогда мы поговорим о том, что тебе делать в жизни. – Есть только одно, что я хочу делать, – ответил Адриан.
“Spare me the details, I beg of you,” Lord Manville pleaded. “Go back to Oxford and get your degree. Then we can talk about what you are going to do with your life.” “There is only one thing I want to do.”
Слишком поздно Джерри вспомнил, что Смайли был в составе отборочной комиссии, завалившей его, и не произнес там ни слова. – Возможно, если вы получите степень и сделаете небольшую карьеру в какой-либо другой области, и они изменят свое мнение. Не теряйте с нами связи, хорошо?
Too late, Jerry remembered Smiley as one of the non-speaking members of the Selection Board which had failed him. 'Perhaps if you could get your degree, and make your way a little in a different walk of life, they would change their way of thinking. Don't lose touch, will you?'
Но еще лучше то, что он заслужил право на высокий пост не из-за каких-то политических связей, а только благодаря собственным способностям. Он, сын техасского рейнджера, работавший официантом, чтобы платить за обучение в Бейлорском колледже и получить степень бакалавра. Это понравилось бы Сергею, подумал Риттер, выезжая на Коннектикут-авеню.
Better yet, he'd be earning his way up, not some fair-haired political payoff, but the son of a Texas Ranger who'd waited tables to get his degree at Baylor. Something Sergey would have appreciated, in good Marxist-Leninist fashion, Ritter told himself, pulling onto Connecticut Avenue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test