Käännös "получил контроль" englanti
Получил контроль
Käännösesimerkit
Он получил контроль над левой рукой.
He's got control of the left arm.
И, да, ты получил контроль над моими деньгами, но...
And, yes, I got control of my money, but...
Взломай это уравнение, и получишь контроль над всеми составляющими Вселенной.
Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe.
Теперь турки получили контроль здесь, здесь и здесь и они все еще держат высоту.
Now the Turks have got control here, here and here and they still hold the heights.
Когда я впервые получил контроль над своей способностью путешествовать во времени, я поперемещался туда-сюда немного.
When I first got control of my time-travel powers, I hopped around quite a bit.
Оноши и Кийяма злейшие враги, но они объединились против Торанага, потому что уверены, что он уничтожит церковь – и их, – если он когда-нибудь получит контроль над Советом.
Onoshi and Kiyama are bitter enemies, but they've joined against Toranaga because they're sure he'd obliterate the Church - and then if he ever got control of the Council."
А об открывающихся при этом возможностях я догадался, едва только я получил контроль над всеми Молодыми Мирами и обнаружил, что одними законами человеческую природу не изменить. Хэл рассмеялся.
The potential of that came back to me once I got control of all the Younger Worlds and found laws alone wouldn't change human nature. He laughed.
Конечная цель заключалась в том, чтобы получить контроль над местной торговлей.
The end objective was to gain control of local commerce.
Последний обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника.
The latter will, generally, seek to gain control over all assets of the insolvent debtor.
Только благодаря применению комплексного подхода к охране репродуктивного здоровья женщин и девочек они способны получить контроль над своим телом и своей жизнью;
Only by taking a comprehensive approach to women and girls' reproductive health will women and girls gain control over their bodies and their lives;
С ее точки зрения, никаких "естественных" монополий не существует; любая сторона, получившая контроль над предоставлением услуг путем приватизации, неизбежно будет стремиться к ослаблению конкуренции.
In her view, there were no "natural" monopolies; any party which gained control of a service by means of privatization would inevitably strive to reduce competition.
Даже если женщины получают совместные правовые титулы, им трудно получить контроль над соответствующим имуществом, завещать землю или дом по их усмотрению или претендовать на свою долю в случае брачного конфликта.
Even when joint titles are given to women they find it difficult to gain control over the asset, or to bequeath the land or house as they wish, or claim their share in case of marital conflict.
Этот человек заявил также, что под брошенной частью дома поселенцы прорыли несколько туннелей, через которые они намереваются получить контроль над всем районом. ("Гаарец", 6 февраля)
The man also claimed that under the abandoned section of the house, settlers had excavated some tunnels through which they intended to gain control of the whole area. (Ha’aretz, 6 February)
Согласно некоторым данным, в результате осуществления ряда целевых программ женщины получили контроль над ресурсами домохозяйств, что повысило социальный статус женщин и их роль в семье и общинах.
Anecdotal evidence suggests that, by enabling them to gain control over household resources, some programmes directed at women have improved their social status and their confidence within their families and communities.
2. Там, где региональным или национальным организациям удавалось получить контроль над территорией, они приобретали все более террористический характер и, облекая свои идеи в практическую деятельность, они лишались поддержки населения.
2. Where regional or national affiliates have managed to gain control of territory, they have faced the challenge of becoming more than terrorist groups, and, in giving practical expression to their ideas, they have lost popular support.
Интересы и полномочия представителя неосновного иностранного производства обычно являются более узкими, чем интересы и полномочия представителя основного иностранного производства, который обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника.
The interests and the authority of a representative of a foreign non-main proceeding are typically narrower than the interests and the authority of a representative of a foreign main proceeding, who normally seeks to gain control over all assets of the insolvent debtor.
53. После всестороннего рассмотрения Рабочая группа достигла консенсуса в отношении того, что, действительно, интересы и компетенция представителя неосновного иностранного производства, как правило, бывают уже, чем интересы и компетенция представителя основного иностранного производства (который обычно стремится получить контроль над всеми активами несостоятельного должника).
After exhaustive consideration, the Working Group reached the consensus that, indeed, the interests and the authority of a representative of a foreign non-main proceeding were typically narrower than the interests and the authority of a representative of a foreign main proceeding (who normally sought to gain control of all assets of the insolvent debtor).
- Вот именно, она получила контроль.
- Exactly, she gained control.
Используй свой природный атлетизм, чтобы получить контроль.
Use your natural athleticism to gain control.
А если он получит контроль над тюрьмами,
If he gains control of the prisons,
Ќо вместо этого ты получил контроль над ней.
But you gained control of her instead.
Но иногда тебе нужна иллюзия, чтобы получить контроль.
But sometimes you need illusion to gain control.
Как ты рассчитываешь получить контроль над моим кораблём?
How do you expect to gain control of my ship?
Я надеялся получить контроль еще и над фазерами.
I was hoping to gain control of the phasers as well.
Он искусно создал эту ситуацию, чтобы получить контроль над Вратами.
He's manipulated this whole situation to gain control of the Stargate.
И когда мне исполнится 18, я получу контроль над всем трастом.
And on my 18th birthday, I gain control of the entire trust.
И сейчас, когда отца не стало, он получил контроль над крупной успешной компанией.
And now Daddy's gone, he's just gained control of a large, successful company.
– Получив контроль над Южной Адриланкой. – А почему там?
“By gaining control of South Adrilankha.” “Why there?”
Это очень красивая земля, и мы должны получить контроль над ней;
It is a very beautiful land and we must gain control of it;
Верховный король Фесттен не должен получить контроль над Гильдией.
High King Festten must not gain control of the Congery.
Возможно, это наш последний шанс получить контроль над объектом с таким потенциалом.
This may be our last chance to gain control and direction over a subject with such potential.
Хаосу нельзя позволить получить контроль над галактикой». - Мы это знаем, Гахет. - сказал Альфарий.
Chaos cannot be permitted to gain control of the galaxy.+ ‘This fact has already been established, Gahet,’ said Alpharius.
Как только они получили контроль над Потоком и научились путешествовать вдоль него к другим звездным системам, ничто не могло их остановить.
Once they gained control of the Thread and learned how to ravel bits of it off to other star systems, there was no stopping them.
Итак, Личенков разом получил контроль над каждым литом, отщелкиваемым каждым электросчетчиком страны, однако, опасаясь неприязни литовцев к русским, предпочитал не злоупотреблять властью.
Overnight, Lichenkev gained control of every litas flowing from every electric meter in the country; but, fearing that his Russian heritage might provoke nationalist animosity, he took care not to abuse his new power.
Темпл был двоюродным братом Эда Рокингхэма и твердым орешком: ему удалось договориться с ООН и получить контроль над большей частью медицинских поставок на Марс со всеми преимуществами, вытекающими из этой монополии.
Temple was a cousin of Ed Rockingham, and a good egg to know-- he had managed, through a charter arrangement with the UN, to gain control of most of the medical supplies entering Mars, and what a top-notch monopoly that amounted to.
– Второе. – Поднялся второй палец Даффа. – Получив контроль, мы будем управлять как хотим. Ты сможешь претворить в жизнь свои добрые намерения и прибавить всем жалованье, а я снова буду на самом верху. – Да! – Шон задумчиво потянул себя за усы. – Мы пришли сюда делать деньги, и лучшей возможности для этого не может быть.
TWO, another of Duff's fingers came up.  we gain control we can run things the way we want.  You can indulge your good resolution and give everybody a pay rise and I'll be top man again.  Yes!  Sean tugged at his mustache thoughtfully. We came here to make money, we'll never get another opportunity like
Но представьте себе, что вы натолкнулись на молодую, маленькую фирму, основатель которой носится с фантастической идеей, для осуществления которой ему нужно лишь немного денег на пару компьютеров, и тогда вы сможете за пятьдесят или сто тысяч долларов и кредит в несколько миллионов – который вы получите назад даже с процентами – получить контроль над фирмой, которая через пять лет будет стоить миллиарды. – Он сложил ладони. – И, разумеется, вы не добьетесь ничего, если будете инвестировать в видеотеки или в сеть быстрых закусочных. Вы должны действовать в стратегически решающих областях. Продовольствие. Финансы. Информационные технологии.
“Now imagine finding a small company whose founder has a brilliant idea and needs only enough money for a few computers, then with fifty thousand dollars or a hundred thousand and a loan of a few million, which you will even get paid back with interest, you gain control over a company that may be worth billions within five years.” He folded his hands together. “Okay? Obviously there is no point in investing in video stores or fast food chains. You have to grab a chunk of strategically important branches of industry, foodstuffs, for instance, or finances, information technology, media, raw materials, energy, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test