Käännös "полученная поддержка" englanti
Полученная поддержка
Käännösesimerkit
Новшества, потребности и полученная поддержка
Improvements, needs and support received
V. Потребности в финансах, технологиях и укреплении потенциала и полученная поддержка
V. Finance, technology and capacity-building needs and support received
Они отметили также получение поддержки от Секретариата Содружества и <<ГРИД-Арендал>>.
They also acknowledged the support received from the Commonwealth Secretariat and GRIDArendal.
Анализирующая группа заметила, что ожидание международной поддержки совместимо с исторической летописью полученной поддержки.
The analysing group remarked that the expectation of international support is consistent with the historical record of support received.
Уровень усилий по предотвращению изменения климата, предпринимаемых развивающимися странами, является соизмеримым с уровнем полученной поддержки.
The level of mitigation effort by developing countries shall be commensurate with the level of support received.
Более того, успех правовой системы в области недискриминации зависит от степени полученной поддержки со стороны общества.
Moreover, the success of the legal system in the field of non-discrimination depends on the degree of public support received.
с) информации, касающейся осуществления каждого НАМА, в том числе информации о полученной поддержке и о сроках осуществления;
Information relating to implementation of each NAMA, including information on support received and the time frame for implementation;
5. Представление информации о трудностях и пробелах и соответствующих потребностях в финансировании, технологии и укреплении потенциала и о полученной поддержке
5. Reporting on constraints and gaps, and related finance, technology and capacity-building needs and support received
е) представление информации о трудностях и пробелах, соответствующих потребностях в финансировании, технологии и укреплении потенциала и полученной поддержке.
(e) Reporting on constraints and gaps, and related finance, technology and capacity-building needs and support received.
Жертвы становятся более осведомленными о своих правах и различных возможностях получения поддержки и консультаций.
Victims have become more aware of their rights and the different possibilities for receiving support and counselling.
В ходе этой встречи делегация Мозамбика выразила заинтересованность в получении поддержки при строительстве аналогичного объекта в Мозамбике.
During the meeting, the delegation of Mozambique expressed an interest in receiving support for building a similar facility in Mozambique.
b) поощрять Стороны к определению своих потребностей и выявлению своих приоритетов в целях получения поддержки со стороны международного сообщества;
Encouraging Parties to map their needs and identify priorities in order to receive support from the international community;
Она позволит определить четкие рабочие процессы, которые сократят время, необходимое для направления запроса, получения поддержки и информирования о результатах.
It enables the delineation of clear business processes that will shorten the time taken to request and receive support and to report results.
107. Комитет приветствует существование телефонной линии помощи, которой могут пользоваться дети для получения поддержки или изложения своих проблем и жалоб.
107. The Committee welcomes the existence of a helpline for children where they can receive support or express concerns or complaints.
Страны, не имеющие национального осуществляющего учреждения, могут подать заявку на грант для получения поддержки от существующего национального осуществляющего учреждения.
Countries without a national implementing entity may apply for a grant to receive support from an existing national implementing entity.
Если эта доля превышает определенный уровень - так называемый уровень "топливной бедности" (например, 15%), то данное домохозяйство имело бы право на получение поддержки.
If this share exceeds a given level, the so-called fuel-poverty level (for example, 15%), the household would be eligible to receive support.
d) Делегация Соединенных Штатов предложила организовать у себя в стране совещание докладчиков по мясным отрубам, поступающим в розничную торговлю, при условии получения поддержки со стороны Секции.
(d) The delegation of the United States offered to host a rapporteurs' meeting on Retail Meat Cuts, subject to receiving support from the Section.
Г-н Бамараки возглавлял делегацию КВГИ во время поездки в Кигали для получения поддержки (см. S/2012/348/Add.1, пункт 40).
Mr. Bamaraki led the COGAI delegation travelling to Kigali to receive support (see S/2012/348/Add.1, para. 40).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test