Käännösesimerkit
substantiivi
Несколько секунд спустя за дверью скрипнула половица.
A few seconds later, they heard the floorboard creak outside their door; Mrs.
Но тете Петунье было невдомек, что спрятано под поднимающейся половицей в комнате наверху;
But Aunt Petunia didn’t know what was hidden under the loose floorboard upstairs.
Наступила долгая пауза, когда раздавался лишь тоскливый скрип половиц под подошвами Гарри.
There was a long pause, broken only by the mournful creak of the floorboards below Harry’s feet.
— Куда мы идем? — спросил Хагрид, тяжело ступая вслед за Гарри по стонущим половицам.
“Where’re we goin’?” puffed Hagrid, pounding along at Harry’s heels, making the floorboards quake.
Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идет наверх проверять Фреда и Джорджа.
The floorboard creaked again and they heard her heading upstairs to check on Fred and George.
Гарри неслышно спускался по ступеням, но несколько картин, однако же, обернулись на скрип половиц и шорох пижамы.
Harry walked down the stairs as quietly as possible, though the faces in some of the portraits still turned curiously at the squeak of a floorboard, the rustle of his pajamas.
Его письма, которые теперь спрятаны под чрезвычайно удобно поднимающейся половицей под кроватью, были очень бодрыми и в обоих он напоминал, чтобы Гарри обращался к нему в любое время, когда потребуется.
Sirius’s letters, which were now hidden beneath the highly useful loose floorboards under Harry’s bed, sounded chearful, and in both of them he had reminded Harry to call on him if ever Harry needed to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test